羅 馬 書 8:36
如 2531 經上所記 1125 , 5769 : # 3754 我們為你 4675 的緣故 1752 終日 3650 , 2250 被殺 2289 , 5743 ; 人看 3049 , 5681 我們如 5613 將宰的 4967 羊 4263 。 Romans 8:36 As 2531 it is written 1125 , 5769 , # 3754 For thy 4675 sake 1752 we are killed 2289 , 5743 all 3650 the day long 2250 ; we are accounted 3049 , 5681 as 5613 sheep 4263 for the slaughter 4967 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1752 的意思
of uncertain affinity;; prep AV - for ... sake 14, for ... cause 5, for 2, because + 3739 1, wherefore + 51 01 1, by reason of 1, that ... might 1; 25 1) on account of, for the sake of, for 2) for this cause, therefore
希臘文詞彙 #1752 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 26:21 For1752 these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me . 使 徒 行 傳 28:20 For this cause therefore have I called for you, to see you , and to speak with you : because that1752 for the hope of Israel I am bound with this chain. 羅 馬 書 8:36 As it is written, For thy sake1752 we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. 羅 馬 書 14:20 For1752 meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence. 哥 林 多 後 書 3:10 For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason1752 of the glory that excelleth. 哥 林 多 後 書 7:12 Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause1752 that had done the wrong, nor for his cause1752 that suffered wrong, but that1752 our care for you in the sight of God might appear unto you. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|