羅 馬 書 8:39
是 3777 高處的 5313 , 是 3777 低處的 899 , 是 3777 別的 2087 # 5100 受造之物 2937 , 都不能 1410 , 5695 叫我們 2248 與 575 神 2316 的愛 26 隔絕 5563 , 5658 ; 這愛是在我們的 2257 主 2962 基督 5547 耶穌 2424 裡 1722 的。 Romans 8:39 Nor 3777 height 5313 , nor 3777 depth 899 , nor 3777 any 5100 other 2087 creature 2937 , shall be able 1410 , 5695 to separate 5563 , 5658 us 2248 from 575 the love 26 of God 2316 , which is in 1722 Christ 5547 Jesus 2424 our 2257 Lord 2962 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3777 的意思
from 3756 and 5 037;; adv AV - neither 44, nor 40, nor yet 4, no not 1, not 1, yet not 1, misc 3; 94 1) neither, and not
希臘文詞彙 #3777 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 8:38 For I am persuaded, that neither3777 death, nor3777 life, nor3777 angels, nor3777 principalities, nor3777 powers, nor3777 things present, nor3777 things to come, 羅 馬 書 8:39 Nor3777 height, nor3777 depth, nor3777 any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. 哥 林 多 前 書 3:2 I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it , neither235, 3777 yet now are ye able. 哥 林 多 前 書 3:7 So then neither3777 is he that planteth any thing, neither3777 he that watereth; but God that giveth the increase. 哥 林 多 前 書 6:9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither3777 fornicators, nor3777 idolaters, nor3777 adulterers, nor3777 effeminate, nor3777 abusers of themselves with mankind, 哥 林 多 前 書 6:10 Nor3777 thieves, nor3777 covetous, nor3777 drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|