哥 林 多 前 書 8:8
# 1161 其實食物 1033 不 3756 能叫 3936 , 5719 神 2316 看中我們 2248 , 因為 2316 我們 # 1437 不 3362 吃 5315 , 5632 也無 3777 損 5302 , 5743 , 吃 5315 , 5632 也無 3777 益 4052 , 5719 。 1 Corinthians 8:8 But 1161 meat 1033 commendeth 3936 , 5719 us 2248 not 3756 to God 2316 : for 1063 neither 3777 , if 1437 we eat 5315 , 5632 , are we the better 4052 , 5719 ; neither 3777 , if 3362 , 0 we eat 5315 , 5632 not 3362 , are we the worse 5302 , 5743 . [are we the better: or, have we the more] [are we the worse: or, have we the less] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3777 的意思
from 3756 and 5 037;; adv AV - neither 44, nor 40, nor yet 4, no not 1, not 1, yet not 1, misc 3; 94 1) neither, and not
希臘文詞彙 #3777 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 8:38 For I am persuaded, that neither3777 death, nor3777 life, nor3777 angels, nor3777 principalities, nor3777 powers, nor3777 things present, nor3777 things to come, 羅 馬 書 8:39 Nor3777 height, nor3777 depth, nor3777 any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. 哥 林 多 前 書 3:2 I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it , neither235, 3777 yet now are ye able. 哥 林 多 前 書 3:7 So then neither3777 is he that planteth any thing, neither3777 he that watereth; but God that giveth the increase. 哥 林 多 前 書 6:9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither3777 fornicators, nor3777 idolaters, nor3777 adulterers, nor3777 effeminate, nor3777 abusers of themselves with mankind, 哥 林 多 前 書 6:10 Nor3777 thieves, nor3777 covetous, nor3777 drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|