約 書 亞 記 9:11
我們的長老 2205 和我們那地 776 的一切 3605 居民 3427 , 8802 對我們 413 說 559 , 8799 # 9001 # 559 # 8800 : 『你們手裡 9002 , 3027 要帶 3947 , 8798 著路上用的 9001 , 1870 食物 6720 去 3212 , 8798 迎接 9001 , 7125 , 8800 以色列人, 對他們 413 說 559 , 8804 : 我們是 587 你們的僕人 5650 ; 現在 6258 求你們與我們 9001 立 3772 , 8798 約 1285 。 』 Joshua 9:11 Wherefore our elders 2205 and all the inhabitants 3427 , 8802 of our country 776 spake 559 , 8799 to us, saying 559 , 8800 , Take 3947 , 8798 victuals 6720 with you 3027 for the journey 1870 , and go 3212 , 8798 to meet 7125 , 8800 them, and say 559 , 8804 unto them, We are your servants 5650 : therefore now make 3772 , 8798 ye a league 1285 with us. [with you: Heb. in your hand] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5650 的意思
from 05647; TWOT - 1553a; n m AV - servant 744, manservant 23, bondman 21, bondage 10, bondservant 1, on all sides 1; 8 00 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
希伯來詞彙 #5650 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 47:4 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants05650 have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants05650 dwell in the land of Goshen. 創 世 記 47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants05650 unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate. 創 世 記 47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants05650. 創 世 記 50:2 And Joseph commanded his servants05650 the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel. 創 世 記 50:7 And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants05650 of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt, 創 世 記 50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants05650 of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him. 創 世 記 50:18 And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants05650. 出 埃 及 記 4:10 And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant05650: but I am slow of speech, and of a slow tongue. eloquent: Heb. a man of words heretofore: Heb. since yesterday, nor since the third day 出 埃 及 記 5:15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants05650? 出 埃 及 記 5:16 There is no straw given unto thy servants05650, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants05650 are beaten; but the fault is in thine own people. 出 埃 及 記 5:21 And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants05650, to put a sword in their hand to slay us. to be...: Heb. to stink 出 埃 及 記 7:10 And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants05650, and it became a serpent. 出 埃 及 記 7:20 And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants05650; and all the waters that were in the river were turned to blood. 出 埃 及 記 8:3 And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants05650, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: kneadingtroughs: or, dough 出 埃 及 記 8:4 And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants05650. 出 埃 及 記 8:9 And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants05650, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only? Glory...: or, Have this honour over me, etc when: or, against when to destroy: Heb. to cut off 出 埃 及 記 8:11 And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants05650, and from thy people; they shall remain in the river only. 出 埃 及 記 8:21 Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants05650, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies , and also the ground whereon they are . swarms...: or, a mixture of noisome beasts, etc |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|