彼 得 前 書 3:18
因 3754 基督 5547 也曾 2532 一次 530 為 4012 罪 266 受苦 3958 , 5627 (有古卷作: 受死), 就是義的 1342 代替 5228 不義的 94 , 為要 2443 引 4317 , 5632 我們 2248 到 神 2316 面前。 按著肉體 4561 說, # 3303 他被治死 2289 , 5772 ; # 1161 按著靈性 4151 說, 他復活了 2227 , 5685 。 1 Peter 3:18 For 3754 Christ 5547 also 2532 hath once 530 suffered 3958 , 5627 for 4012 sins 266 , the just 1342 for 5228 the unjust 94 , that 2443 he might bring 4317 , 5632 us 2248 to God 2316 , being put to death 2289 , 5772 , 3303 in the flesh 4561 , but 1161 quickened 2227 , 5685 by the Spirit 4151 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2443 的意思
probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea, cf 3588); TDNT - 3:323,366; conj AV - that 536, to 69, for to 8, not translated 1, misc 7; 621 1) that, in order that, so that + Wigram's frequency count is 580 not 621. The original J.B. Smith count is 665 but this includes many places where the word is assigned a different Strong's number because it is used in a phrase.
希臘文詞彙 #2443 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 4:12 That2443 seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them. 馬 可 福 音 4:21 And he said unto them, Is a candle brought to2443 be put under a bushel, or under a bed? and not to2443 be set on a candlestick? bushel: the word in the original signifieth a less measure 馬 可 福 音 4:22 For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that2443 it should come abroad. 馬 可 福 音 5:12 And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that2443 we may enter into them. 馬 可 福 音 5:18 And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that2443 he might be with him. 馬 可 福 音 5:23 And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee , come and2443 lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live. 馬 可 福 音 5:43 And he charged them straitly that2443 no man should know it; and commanded that something should be given her to eat. 馬 可 福 音 6:8 And commanded them that2443 they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse: money: the word signifieth a piece of brass money, in value somewhat less than a farthing, but here it is taken in general for money 馬 可 福 音 6:12 And they went out, and preached that2443 men should repent. 馬 可 福 音 6:25 And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that2443 thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist. 馬 可 福 音 6:36 Send them away, that2443 they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat. 馬 可 福 音 6:41 And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to2443 set before them; and the two fishes divided he among them all. 馬 可 福 音 6:56 And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that2443 they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole. touched him: or, touched it 馬 可 福 音 7:9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that2443 ye may keep your own tradition. reject: or, frustrate 馬 可 福 音 7:26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that2443 he would cast forth the devil out of her daughter. Greek: or, Gentile 馬 可 福 音 7:32 And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to2443 put his hand upon him. 馬 可 福 音 7:36 And he charged them that2443 they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it ; 馬 可 福 音 8:6 And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to2443 set before them ; and they did set them before the people. 馬 可 福 音 8:22 And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to2443 touch him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|