猶 大 書 1:13
是海裡的 2281 狂 66 浪 2949 , 湧出自己 1438 可恥的 152 沫子來 1890 , 5723 ; 是流蕩的 4107 星 792 , 有墨黑的 4655 幽暗 2217 為他們 3739 # 1519 永遠 165 存留 5083 , 5769 。 Jude 1:13 Raging 66 waves 2949 of the sea 2281 , foaming out 1890 , 5723 their own 1438 shame 152 ; wandering 4107 stars 792 , to whom 3739 is reserved 5083 , 5769 the blackness 2217 of darkness 4655 for 1519 ever 165 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #66 的意思
from 68;; adj AV - wild 2, raging 1; 3 1) living or growing in the fields or woods 1a) of animals, wild, savage 1b) of countries, wild, uncultivated, unreclaimed 2) of men and animals in a moral sense, wild savage, fierce 2a) boorish, rude 2b) of any violent passion, vehement, furious
希臘文詞彙 #66 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:4 And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild66 honey. 馬 可 福 音 1:6 And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild66 honey; 猶 大 書 1:13 Raging66 waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|