啟 示 錄 3:5
凡得勝的 3528 , 5723 # 3778 必這樣穿 4016 , 5698 # 1722 白 3022 衣 2440 , 我也 2532 必不 3364 從 1537 生命 2222 冊 976 上塗抹 1813 , 5692 他的 846 名 3686 ; 且 2532 要在我 3450 父 3962 面前 1799 , 和 2532 我父 # 846 眾使者 32 面前 1799 , 認 1843 , 5698 他的 846 名 3686 。 Revelation 3:5 He that overcometh 3528 , 5723 , the same 3778 shall be clothed 4016 , 5698 in 1722 white 3022 raiment 2440 ; and 2532 I will 1813 , 0 not 3364 blot out 1813 , 5692 his 846 name 3686 out of 1537 the book 976 of life 2222 , but 2532 I will confess 1843 , 5698 his 846 name 3686 before 1799 my 3450 Father 3962 , and 2532 before 1799 his 846 angels 32 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2440 的意思
from a presumed derivative of ennumi (to put on);; n n AV - garment 30, raiment 12, clothes 12, cloke 2, robe 2, vesture 2, apparel 1; 61 1) a garment (of any sort) 1a) garments, i.e. the cloak or mantle and the tunic 2) the upper garment, the cloak or mantle
希臘文詞彙 #2440 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 19:13 And he was clothed with a vesture2440 dipped in blood: and his name is called The Word of God. 啟 示 錄 19:16 And he hath on his vesture2440 and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|