撒 母 耳 記 上 16:11
撒母耳 8050 對 413 耶西 3448 說 559 , 8799 : 「你的兒子 5288 都在這裡嗎 8552 , 8804 ? 」他回答說 559 , 8799 : 「 # 5750 還有 7604 , 8804 個小 6996 的, 現在 2009 放 7462 , 8802 羊 9002 , 6629 。 」撒母耳 8050 對 413 耶西 3448 說 559 , 8799 : 「你打發 7971 , 8798 人去叫他來 3947 , 8798 ; 他若 3588 不 5704 來 935 , 8800 # 6311 , 我們必不 3808 坐席 5437 , 8799 。 」 1 Samuel 16:11 And Samuel 8050 said 559 , 8799 unto Jesse 3448 , Are here all 8552 , 8804 thy children 5288 ? And he said 559 , 8799 , There remaineth 7604 , 8804 yet the youngest 6996 , and, behold, he keepeth 7462 , 8802 the sheep 6629 . And Samuel 8050 said 559 , 8799 unto Jesse 3448 , Send 7971 , 8798 and fetch 3947 , 8798 him: for we will not sit down 5437 , 8799 till he come 935 , 8800 hither 6311 . [down: Heb. round] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8050 的意思
from the pass part of 08085 and 0410;; n pr m AV - Samuel 137, Shemuel 3; 140 Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
希伯來詞彙 #8050 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 3:16 Then Eli called Samuel08050, and said, Samuel08050, my son. And he answered, Here am I. 撒 母 耳 記 上 3:18 And Samuel08050 told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good. every...: Heb. all the things, or, words 撒 母 耳 記 上 3:19 And Samuel08050 grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. 撒 母 耳 記 上 3:20 And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel08050 was established to be a prophet of the LORD. established: or, faithful 撒 母 耳 記 上 3:21 And the LORD appeared again in Shiloh: for the LORD revealed himself to Samuel08050 in Shiloh by the word of the LORD. 撒 母 耳 記 上 4:1 And the word of Samuel08050 came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek. came: or, came to pass: Heb. was 撒 母 耳 記 上 7:3 And Samuel08050 spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines. 撒 母 耳 記 上 7:5 And Samuel08050 said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD. 撒 母 耳 記 上 7:6 And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel08050 judged the children of Israel in Mizpeh. 撒 母 耳 記 上 7:8 And the children of Israel said to Samuel08050, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines. Cease...: Heb. Be not silent from us from crying 撒 母 耳 記 上 7:9 And Samuel08050 took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel08050 cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him. heard: or, answered 撒 母 耳 記 上 7:10 And as Samuel08050 was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel. 撒 母 耳 記 上 7:12 Then Samuel08050 took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us. Ebenezer: that is, The stone of help 撒 母 耳 記 上 7:13 So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel08050. 撒 母 耳 記 上 7:15 And Samuel08050 judged Israel all the days of his life. 撒 母 耳 記 上 8:1 And it came to pass, when Samuel08050 was old, that he made his sons judges over Israel. 撒 母 耳 記 上 8:4 Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel08050 unto Ramah, 撒 母 耳 記 上 8:6 But the thing displeased Samuel08050, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel08050 prayed unto the LORD. displeased: Heb. was evil in the eyes of |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|