撒 母 耳 記 上 17:7
槍 2595 桿 6086 , 8675 , 2671 粗如織布的 707 , 8802 機軸 9003 , 4500 , 鐵 1270 槍 2595 頭 3852 重六 8337 百 3967 舍客勒 8255 。 有一個拿 5375 , 8802 盾牌 6793 的人在他前面 9001 , 6440 走 1980 , 8802 。 1 Samuel 17:7 And the staff 6086 , 8675 , 2671 of his spear 2595 was like a weaver's 707 , 8802 beam 4500 ; and his spear's 2595 head 3852 weighed six 8337 hundred 3967 shekels 8255 of iron 1270 : and one bearing 5375 , 8802 a shield 6793 went 1980 , 8802 before 6440 him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4500 的意思
from 05214; TWOT - 1361a; n m AV - beam 4; 4 1) beam 1a) beam (carrying the heddles in a loom)
希伯來詞彙 #4500 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 17:7 And the staff of his spear was like a weaver's beam04500; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him. 撒 母 耳 記 下 21:19 And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam04500. Jaareoregim: or, Jair 歷 代 志 上 11:23 And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam04500; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear. great...: Heb. measure 歷 代 志 上 20:5 And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff was like a weaver's beam04500. Jair: also called, Jaareoregim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|