撒 母 耳 記 上 21:5
大衛 1732 對 # 6030 # 8799 # 853 祭司 3548 說 559 , 8799 # 9001 : 「實在 3588 , 518 約有三 8032 日 9003 , 8543 我們 9001 沒有親近 6113 , 8803 婦人 802 ; 我出來 9002 , 3318 , 8800 的時候, 雖是 1961 尋常 2455 行路 1870 , 少年人 5288 的器皿 3627 還是潔淨 6944 的; 何況 3588 今日 3117 # 9002 # 3627 不更是 637 潔淨 6942 , 8799 嗎? 」 1 Samuel 21:5 And David 1732 answered 6030 , 8799 the priest 3548 , and said 559 , 8799 unto him, Of a truth 518 women 802 have been kept 6113 , 8803 from us about these three 8032 days 8543 , since I came out 3318 , 8800 , and the vessels 3627 of the young men 5288 are holy 6944 , and the bread is in a manner 1870 common 2455 , yea, though it were sanctified 6942 , 8799 this day 3117 in the vessel 3627 . [yea...: or, especially when this day there is other sanctified in the vessel] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8032 的意思
from the same as 08028; TWOT - 24 03c; adv AV - times past + 08543 7, heretofore + 08543 6, before 3, past 0865 2, beforetime + 08543 2, beforetime + 0865 1, misc 4; 25 1) day before yesterday, three days ago 1a) an idiom for 'heretofore in times past'
希伯來詞彙 #8032 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 3:17 And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past08032 to be king over you: in times...: Heb. both yesterday and the third day 撒 母 耳 記 下 5:2 Also in time past0865, 08032, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel. 列 王 紀 下 13:5 (And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime08032, 08543. as beforetime: Heb. as yesterday, and third day 歷 代 志 上 11:2 And moreover in time past08032, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel. in time...: Heb. both yesterday and the third day feed: or, rule 箴 言 22:20 Have not I written to thee08032 excellent things in counsels and knowledge, 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|