撒 母 耳 記 上 28:23
掃羅不肯 3985 , 8762 , 說 559 , 8799 : 「我不 3808 吃 398 , 8799 。 」但他的僕人 5650 和 1571 婦人 802 再三勸 6555 , 8799 他 9002 , 他才聽了 8085 , 8799 他們的話 9001 , 6963 , 從地上 4480 , 776 起來 6965 , 8799 , 坐 3427 , 8799 在 413 床上 4296 。 1 Samuel 28:23 But he refused 3985 , 8762 , and said 559 , 8799 , I will not eat 398 , 8799 . But his servants 5650 , together with the woman 802 , compelled 6555 , 8799 him; and he hearkened 8085 , 8799 unto their voice 6963 . So he arose 6965 , 8799 from the earth 776 , and sat 3427 , 8799 upon the bed 4296 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 7:23 But this thing commanded I them, saying0559, 8800, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you. 耶 利 米 書 7:28 But thou shalt say0559, 8804 unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth. correction: or, instruction 耶 利 米 書 7:32 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called0559, 8735 Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place. 耶 利 米 書 8:4 Moreover thou shalt say0559, 8804 unto them, Thus saith0559, 8804 the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return? 耶 利 米 書 8:6 I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying0559, 8800, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle. 耶 利 米 書 8:8 How do ye say0559, 8799, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it ; the pen of the scribes is in vain. in vain made...: or, the false pen of the scribes worketh for falsehood 耶 利 米 書 8:11 For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying0559, 8800, Peace, peace; when there is no peace. 耶 利 米 書 8:12 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith0559, 8804 the LORD. I will...: or, In gathering I will consume 耶 利 米 書 9:7 Therefore thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people? 耶 利 米 書 9:13 And the LORD saith0559, 8799, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein; 耶 利 米 書 9:15 Therefore thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink. 耶 利 米 書 9:17 Thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women , that they may come: 耶 利 米 書 9:23 Thus saith0559, 8804 the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches: 耶 利 米 書 10:2 Thus saith0559, 8804 the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them. 耶 利 米 書 10:18 For thus saith0559, 8804 the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so . 耶 利 米 書 10:19 Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said0559, 8804, Truly this is a grief, and I must bear it. 耶 利 米 書 11:1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 11:3 And say0559, 8804 thou unto them, Thus saith0559, 8804 the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|