詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 4941 至 4960 個出處。

士 師 記 8:21
西巴和撒慕拿說:「你自己起來殺我們吧!因為人如何,力量也是如何。」基甸就起來,殺了#853西巴853撒慕拿,奪853他們駱駝項上戴的月牙圈。

士 師 記 8:25
他們說:「我們情願給你。」就鋪開#853一件外衣,各人將所奪的耳環丟在其上。

士 師 記 8:27
基甸以此853製造了一個以弗得,設立#853在本城俄弗拉。後來以色列人拜那以弗得行了邪淫;這就作了基甸和他全家的網羅。

士 師 記 8:31
他的妾住在示劍,也給他生了一個兒子。基甸與他853起名叫亞比米勒。

士 師 記 8:34
以色列人不記念#853耶和華─他們的 神,就是拯救他們853脫離四圍仇敵之手的,

士 師 記 9:3
他的眾母舅便將853這一切話為他說給示劍人聽,示劍人的心就歸亞比米勒。他們說:「他原是我們的弟兄」;

士 師 記 9:5
他往俄弗拉到他父親的家,853他弟兄、耶路巴力的眾子七十人都殺在一塊磐石上;只剩下耶路巴力的小兒子約坦,因為他躲藏了。

士 師 記 9:6
示劍人和米羅人都一同聚集,往示劍橡樹旁的柱子那裡,立#853亞比米勒為王。

士 師 記 9:9
橄欖樹回答說:『我豈肯止住#853供奉神和尊重人的油,飄颻在眾樹之上呢?』

士 師 記 9:11
無花果樹回答說:『我豈肯止住所結#853#853美的果子,飄颻在眾樹之上呢?』

士 師 記 9:13
葡萄樹回答說:『我豈肯止住使神和人喜樂853新酒,飄颻在眾樹之上呢。』

士 師 記 9:15
荊棘回答說:『你們若誠誠實實地膏853為王,就要投在我的蔭下;不然,願火從荊棘裡出來,燒滅#853黎巴嫩的香柏樹。』

士 師 記 9:16
「現在你們立853亞比米勒為王,若按誠實正直善待耶路巴力和他的全家,這就是酬他的勞。

士 師 記 9:17
從前我父冒#853死為你們爭戰,救了你們853脫離米甸人的手。

245246247248249250251