詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #776 的意思

'erets {eh'-rets}

字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞

AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3,
common 1, field 1, nations 1, wilderness +  04057 1; 25  04

1)地, 土地
1a)土地
1a1)全地(相對於部份地區)
1a2)地(相對於天)
1a3)地(住在其上的人)
1b)地
1b1)國家, 疆界
1b2)轄區, 區域
1b3)支派疆界
1b4)一塊地
1b5)特別指迦南地或以色列地
1b6)地上的居民
1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界
1c)地, 地面
1c1)地面
1c2)土壤
1d)(片語中)
1d1)地上的國民
1d2)邦國的空間(度量距離)
1d3)邦國之境界
1d4)活人之地
1d5)地極
1e)(幾乎都用於晚期)
1e1)諸地, 列國
1e1a)多相對於迦南

希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方

'erets {eh'-rets} 共有 2505 個出處。 這是第 2461 至 2480 個出處。

哈 該 書 2:21
「你要告訴猶大省長所羅巴伯說:我必震動天776

撒 迦 利 亞 書 1:10
那站在番石榴樹中間的人說:「這是奉耶和華差遣在遍地9002, 776走來走去的。」

撒 迦 利 亞 書 1:11
那些騎馬的對站在番石榴樹中間耶和華的使者說:「我們已在遍地9002, 776走來走去,見全776都安息平靜。」

撒 迦 利 亞 書 1:21
我說:「他們來做甚麼呢?」他說:「這是打散猶大的角,使人不敢抬頭;但這些匠人來威嚇列國,打掉他們的角,就是舉起打散猶大776的角。」

撒 迦 利 亞 書 2:6
耶和華說:「我從前分散你們在天的四方(原文是猶如天的四風),現在你們要從北方之地4480, 776逃回。這是耶和華說的。

撒 迦 利 亞 書 3:9
看哪,我在約書亞面前所立的石頭,在一塊石頭上有七眼。萬軍之耶和華說:我要親自雕刻這石頭,並要在一日之間除掉這776的罪孽。

撒 迦 利 亞 書 4:10
誰藐視這日的事為小呢?這七眼乃是耶和華的眼睛,遍察全776,見所羅巴伯手拿線鉈就歡喜。」

撒 迦 利 亞 書 4:14
他說:「這是兩個受膏者站在普天下776主的旁邊。」

撒 迦 利 亞 書 5:3
他對我說:「這是發出行在遍776上的咒詛。凡偷竊的必按卷上這面的話除滅;凡起假誓的必按卷上那面的話除滅。

撒 迦 利 亞 書 5:6
我說:「這是甚麼呢?」他說:「這出來的是量器。」他又說:「這是惡人在遍776的形狀。」

撒 迦 利 亞 書 5:9
我又舉目觀看,見有兩個婦人出來,在他們翅膀中有風,飛得甚快,翅膀如同鸛鳥的翅膀。他們將量器抬起來,懸在天776中間。

撒 迦 利 亞 書 5:11
他對我說:「要往示拿9002, 776去,為它蓋造房屋;等房屋齊備,就把它安置在自己的地方。」

撒 迦 利 亞 書 6:5
天使回答我說:「這是天的四風,是從普天下776的主面前出來的。」

撒 迦 利 亞 書 6:6
套著黑馬的車往北方6828, 776去,白馬跟隨在後;有斑點的馬往南方8486, 776去。

撒 迦 利 亞 書 6:7
壯馬出來,要在遍地9002, 776走來走去。天使說:「你們只管在遍地9002, 776走來走去。」牠們就照樣行了#776

撒 迦 利 亞 書 6:8
他又呼叫我說:「看哪,往北方6828, 776去的已在北9002, 776安慰我的心。」

121122123124125126