詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #2822 的意思

choshek {kho-shek'}

源自  02821; TWOT - 769a; 陽性名詞

AV - darkness 70, dark 7, obscurity 2, night 1; 80

1) 黑暗, 幽暗
1a) 黑暗
1b) 隱密處

希伯來詞彙 #2822 在聖經原文中出現的地方

choshek {kho-shek'} 共有 80 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

以 賽 亞 書 29:18
那時,聾子必聽見這書上的話;瞎子的眼必從迷矇黑暗中4480, 2822得以看見。

以 賽 亞 書 42:7
開瞎子的眼,領被囚的出牢獄,領坐黑暗2822的出監牢。

以 賽 亞 書 45:3
我要將暗中2822的寶物和隱密的財寶賜給你,使你知道提名召你的,就是我─耶和華、以色列的 神。

以 賽 亞 書 45:7
我造光,又造2822;我施平安,又降災禍;造作這一切的是我─耶和華。

以 賽 亞 書 45:19
我沒有在隱密黑暗2822之地說話;我沒有對雅各的後裔說:你們尋求我是徒然的。我─耶和華所講的是公義,所說的是正直。

以 賽 亞 書 47:5
迦勒底的閨女啊,你要默然靜坐,進入暗中9002, 2822,因為你不再稱為列國的主母。

以 賽 亞 書 49:9
對那被捆綁的人說:出來吧!對那在黑暗的人9002, 2822說:顯露吧!他們在路上必得飲食,在一切淨光的高處必有食物。

以 賽 亞 書 58:10
你心若向飢餓的人發憐憫,使困苦的人得滿足,你的光就必在黑暗中9002, 2822發現;你的幽暗必變如正午。

以 賽 亞 書 59:9
因此,公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗2822,指望光明,卻行幽暗。

以 賽 亞 書 60:2
看哪,黑暗2822遮蓋大地,幽暗遮蓋萬民,耶和華卻要顯現照耀你;他的榮耀要現在你身上。

耶 利 米 哀 歌 3:2
他引導我,使我行在黑暗中2822,不行在光明裡。

以 西 結 書 8:12
他對我說:「人子啊,以色列家的長老暗中9002, 2822在各人畫像屋裡所行的,你看見了嗎?他們常說:『耶和華看不見我們;耶和華已經離棄這地。』」

以 西 結 書 32:8
我必使天上的亮光都在你以上變為昏暗,使你的地上黑暗2822。這是主耶和華說的。

約 珥 書 2:2
那日是黑暗2822、幽冥、密雲、烏黑的日子,好像晨光鋪滿山嶺。有一隊蝗蟲(原文是民)又大又強;從來沒有這樣的,以後直到萬代也必沒有。

約 珥 書 2:31
日頭要變為黑暗9001, 2822,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。

阿 摩 司 書 5:18
想望耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗2822沒有光明,

阿 摩 司 書 5:20
耶和華的日子不是黑暗2822沒有光明嗎?不是幽暗毫無光輝嗎?

彌 迦 書 7:8
我的仇敵啊,不要向我誇耀。我雖跌倒,卻要起來;我雖坐在黑暗裡9002, 2822,耶和華卻作我的光。

那 鴻 書 1:8
但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微,又驅逐仇敵進入黑暗2822

西 番 雅 書 1:15
那日是忿怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗2822幽冥、密雲烏黑的日子,

1234