詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #5414 的意思

nathan {naw-than'}

字根型; TWOT - 1443; 動詞

AV - give 1  078, put 191, deliver 174, made 1  07, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2  008

1) 給, 置, 放
1a) (Qal)
1a1) 給, 贈與, 讓與, 允許, 歸於, 使用, 獻身,
奉獻, 供奉, 付工資, 賣,交換, 借出,
委身, 委託, 交給, 遞出, 出產,
引起, 產生, 回報, 報告, 提及, 表達,
伸展, 延伸
1a2) 置, 放, 安放, 擺, 放, 委任, 指定,
任命
1a3) 設, 設立
1b) (Niphal)
1b1) 得到, 獲得, 被供應, 受託, 允許,
聽任, 頒行, 發表, 表達, 被交
1b2) 被安置, 被安放, 被造, 使承受
1c) (Hophal)
1c1) 被賜與, 獲得, 被放棄, 被遞出
1c2) 安放

希伯來詞彙 #5414 在聖經原文中出現的地方

nathan {naw-than'} 共有 2010 個出處。 這是第 781 至 800 個出處。

士 師 記 14:9
就用手取蜜,且吃且走;到了父母那裡,5414, 8799他父母,他們也吃了;只是沒有告訴這蜜是從死獅之內取來的。

士 師 記 14:12
參孫對他們說:「我給你們出一個謎語,你們在七日筵宴之內,若能猜出意思告訴我,我就給5414, 8804你們三十件裡衣,三十套衣裳;

士 師 記 14:13
你們若不能猜出意思告訴我,你們就給5414, 8804我三十件裡衣,三十套衣裳。」他們說:「請將謎語說給我們聽。」

士 師 記 14:19
耶和華的靈大大感動參孫,他就下到亞實基倫,擊殺了三十個人,奪了他們的衣裳,將衣裳給了5414, 8799猜出謎語的人。參孫發怒,就上父家去了。

士 師 記 15:1
過了些日子,到割麥子的時候,參孫帶著一隻山羊羔去看他的妻,說:「我要進內室見我的妻。」他岳父不5414, 8804他進去,

士 師 記 15:2
說:「我估定你是極其恨他,因此我將他給了5414, 8799你的陪伴。他的妹子不是比他還美麗嗎?你可以娶來代替他吧!」

士 師 記 15:6
非利士人說:「這事是誰做的呢?」有人說:「是亭拿人的女婿參孫,因為他岳父將他的妻給了5414, 8799他的陪伴。」於是非利士人上去,用火燒了婦人和他的父親。

士 師 記 15:12
猶大人對他說:「我們下來是要捆綁你,將你交9001, 5414, 8800在非利士人手中。」參孫說:「你們要向我起誓,應承你們自己不害死我。」

士 師 記 15:13
他們說:「我們斷不殺你,只要將你捆綁5414, 8804在非利士人手中。」於是用兩條新繩捆綁參孫,將他從以坦磐帶上去。

士 師 記 15:18
參孫甚覺口渴,就求告耶和華說:「你既藉僕人的手施行5414, 8804這麼大的拯救,豈可任我渴死、落在未受割禮的人手中呢?」

士 師 記 16:5
非利士人的首領上去見那婦人,對他說:「求你誆哄參孫,探探他因何有這麼大的力氣,我們用何法能勝他,捆綁剋制他。我們就每人5414, 8799你一千一百舍客勒銀子。」

士 師 記 16:23
非利士人的首領聚集,要給他們的神大袞獻大祭,並且歡樂,因為他們說:「我們的神將我們的仇敵參孫5414, 8804在我們手中了。」

士 師 記 16:24
眾人看見參孫,就讚美他們的神說:「我們的神將毀壞我們地、殺害我們許多人的仇敵5414, 8804在我們手中了。」

士 師 記 17:4
米迦將銀子還他母親,他母親將二百舍客勒銀子5414, 8799給銀匠,雕刻一個像,鑄成一個像,安置在米迦的屋內。

士 師 記 17:10
米迦說:「你可以住在我這裡,我以你為父、為祭司。我每年5414, 8799你十舍客勒銀子,一套衣服和度日的食物。」利未人就進了他的家。

士 師 記 18:10
你們到了那裡,必看見安居無慮的民,地也寬闊。 神已將那地5414, 8804在你們手中;那地百物俱全,一無所缺。」

士 師 記 20:13
現在你們要將基比亞的那些匪徒交出來5414, 8798,我們好治死他們,從以色列中除掉這惡。」便雅憫人卻不肯聽從他們弟兄以色列人的話。

士 師 記 20:27
那時, 神的約櫃在那裡;亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈侍立在約櫃前。以色列人問耶和華說:「我們當再出去與我們弟兄便雅憫人打仗呢?還是罷兵呢?」耶和華說:「你們當上去,因為明日我必將他們交5414, 8799在你們手中。」

士 師 記 20:36
於是便雅憫人知道自己敗了。先是以色列人;因為靠著在基比亞前所設的伏兵,就在便雅憫人面前詐敗#5414

士 師 記 21:1
以色列人在米斯巴曾起誓說:「我們都不將女兒5414, 8799便雅憫人為妻。」

37383940414243