詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #2896 的意思

towb {tobe}

源自  02895; TWOT - 793a

AV - good 361, better 72, well 20, goodness 16, goodly 9, best 8,
merry 7, fair 7, prosperity 6, precious 4, fine 3, wealth 3,
beautiful 2, fairer 2, favour 2, glad 2, misc 35; 559

形容詞
1) 好的, 令人愉悅的, 可喜的
1a) 令人愉悅的, 可喜的 (感官上)
1b) 令人愉悅的 (更高的本質)
1c) 好的, 卓越的 (在其類)
1d) 好的,豐富的, 有價值的
1e) 美的, 和宜的, 合適的
1f) 較好的(比較級)
1g) 歡喜的, 快樂的, 成功的(人的感官層面)
1h) 聰明的 (人的才智層面)
1i) 好的, 仁慈的, 良好的
1j) 好的, 對的 (倫理的)
陽性名詞
2) 好東西, 利益, 福樂
2a) 福樂, 繁榮, 幸福
2b) 好東西 (集合名詞)
2c) 好處, 利益
2d) 好德性
陰性名詞
3) 福樂, 利益, 好東西
3a) 福樂, 繁榮, 幸福
3b) 好東西 (集合名詞)
3c) 慷慨

希伯來詞彙 #2896 在聖經原文中出現的地方

towb {tobe} 共有 562 個出處。 這是第 441 至 460 個出處。

傳 道 書 7:1
名譽2896, 8034強如美好的2896膏油;人死的日子勝過人生的日子。

傳 道 書 7:2
往遭喪的家去,強如2896往宴樂的家去;因為死是眾人的結局,活人也必將這事放在心上。

傳 道 書 7:3
憂愁強如2896喜笑;因為面帶愁容,終必使心喜樂。

傳 道 書 7:5
聽智慧人的責備,強如2896聽愚昧人的歌唱。

傳 道 書 7:8
事情的終局強如2896事情的起頭;存心忍耐的,勝過2896居心驕傲的。

傳 道 書 7:10
不要說:先前的日子強過2896如今的日子,是甚麼緣故呢?你這樣問,不是出於智慧。

傳 道 書 7:11
智慧和產業並好2896,而且見天日的人得智慧更為有益。

傳 道 書 7:14
遇亨通2896的日子你當喜樂2896;遭患難的日子你當思想;因為 神使這兩樣並列,為的是叫人查不出身後有甚麼事。

傳 道 書 7:18
你持守這個為美2896,那個也不要鬆手;因為敬畏 神的人,必從這兩樣出來。

傳 道 書 7:20
時常行2896而不犯罪的義人,世上實在沒有。

傳 道 書 7:26
我得知有等婦人比死還苦:他的心是網羅,手是鎖鍊。凡蒙 神喜悅2896的人必能躲避他;有罪的人卻被他纏住了。

傳 道 書 8:12
罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日;然而我準知道,敬畏 神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂2896

傳 道 書 8:13
惡人卻不得福樂2896,也不得長久的年日;這年日好像影兒,因他不敬畏 神。

傳 道 書 8:15
我就稱讚快樂,原來人在日光之下,莫2896如吃喝快樂;因為他在日光之下, 神賜他一生的年日,要從勞碌中,時常享受所得的。

傳 道 書 9:2
凡臨到眾人的事都是一樣:義人和惡人都遭遇一樣的事;好人9001, 2896,潔淨人和不潔淨人,獻祭的與不獻祭的,也是一樣。好人如何9003, 2896,罪人也如何;起誓的如何,怕起誓的也如何。

傳 道 書 9:4
與一切活人相連的,那人還有指望,因為活著的狗比死了的獅子更強2896

20212223242526