詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 1761 至 1780 個出處。

申 命 記 26:15
求你從天上、你的聖所垂看,賜福給你的百姓以色列與你所834賜給我們的地,就是9003, 834你向我們列祖起誓賜我們流奶與蜜之地。』」

申 命 記 26:18
耶和華今日照他所9003, 834應許你的,也認你為他的子民,使你謹守他的一切誡命,

申 命 記 26:19
又使你得稱讚、美名、尊榮,超乎他所834造的萬民之上,並照他所9003, 834應許的使你歸耶和華─你 神為聖潔的民。」

申 命 記 27:1
摩西和以色列的眾長老吩咐百姓說:「你們要遵守我今日834吩咐的一切誡命。

申 命 記 27:2
#834你們過約旦河,到了耶和華─你 神834賜給你的地,當天要立起幾塊大石頭,墁上石灰,

申 命 記 27:3
把這律法的一切話寫在石頭上。你過了河,可以#834進入耶和華─你 神834賜你流奶與蜜之地,正如9003, 834耶和華─你列祖之 神所應許你的。

申 命 記 27:4
你們過了約旦河,就要在以巴路山上照我今日834吩咐的,將這些石頭立起來,墁上石灰。

申 命 記 27:10
所以要聽從耶和華─你 神的話,遵行他的誡命律例,就是834我今日所吩咐你的。」

申 命 記 27:15
「『有人834製造耶和華所憎惡的偶像,或雕刻,或鑄造,就是工匠手所做的,在暗中設立,那人必受咒詛!』百姓都要答應說:『阿們!』

申 命 記 27:26
「『#834不堅守遵行這律法言語的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』

申 命 記 28:1
「你若留意聽從耶和華─你 神的話,謹守遵行他的一切誡命,就是834我今日所吩咐你的,他必使你超乎天下萬民之上。

申 命 記 28:8
在你倉房裡,並你手所辦的一切事上,耶和華所命的福必臨到你。耶和華─你 神也要在所834給你的地上賜福與你。

申 命 記 28:9
你若謹守耶和華─你 神的誡命,遵行他的道,他必照著向你9003, 834起的誓立你作為自己的聖民。

申 命 記 28:11
你在耶和華向你列祖起誓應許賜你的地上,#834他必使你身所生的,牲畜所下的,地所產的,都綽綽有餘。

申 命 記 28:13
你若聽從耶和華─你 神的誡命,就是834我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右#834,也不隨從事奉別神,耶和華就必使你作首不作尾,但居上不居下。」

86878889909192