詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #4480 的意思

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型)

{min-nay'} (#賽 30:11|)

源自  04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系詞
1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於
1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊
1b) 出自
1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出)
1b2) (表明某物的原料)
1b3) (表明起源)
1c) 出自, 有些, 從 (表示部分)
1d) 從, 自從, 以後 (表時間)
1e) 比, 多於 (用於比較)
1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是
1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較)
1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用)
連接詞
2) 那個

希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型) 共有 7489 個出處。 這是第 441 至 460 個出處。

出 埃 及 記 3:7
耶和華說:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了;他們因4480, 6440受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦,

出 埃 及 記 3:8
我下來是要救他們脫離埃及人的手4480, 3027,領他們出了4480那地,到美好、寬闊、流奶與蜜之地,就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。

出 埃 及 記 3:10
故此,我要打發你去見法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及4480, 4714領出來。」

出 埃 及 記 3:11
摩西對 神說:「我是甚麼人,竟能去見法老,將以色列人從埃及4480, 4714領出來呢?」

出 埃 及 記 3:12
 神說:「我必與你同在。你將百姓從埃及4480, 4714領出來之後,你們必在這山上事奉我;這就是我打發你去的證據。」

出 埃 及 記 3:17
我也說:要將你們從埃及的困苦4480, 6040中領出來,往迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地去,就是到流奶與蜜之地。』

出 埃 及 記 3:22
但各婦女必向他的鄰舍4480, 7934並居住4480, 1481, 8802在他家裡的女人,要金器銀器和衣裳,好給你們的兒女穿戴。這樣你們就把埃及人的財物奪去了。」

出 埃 及 記 4:3
耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變作蛇;摩西便跑開#4480

出 埃 及 記 4:7
耶和華說:「再把手放在懷裡。」他就再把手放在懷裡,及至從懷4480, 2436裡抽出來,不料,手已經復原,與周身的肉一樣;

出 埃 及 記 4:9
這兩個神蹟若都不信,也不聽你的話,你就從河裡取些水4480, 4325,倒在旱地上,你從4480河裡取的水必在旱地上變作血。」

出 埃 及 記 4:10
摩西對耶和華說:「主啊,我素日1571, 4480, 8543不是能言的人,就是4480, 8032你對僕人說話以後4480, 227,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」

出 埃 及 記 4:26
這樣,耶和華才放了4480。西坡拉說:「你因割禮就是血郎了。」

出 埃 及 記 5:4
埃及王對他們說:「摩西、亞倫!你們為甚麼叫百姓曠4480, 4639呢?你們去擔你們的擔子吧!」

出 埃 及 記 5:5
又說:「看哪,這地的以色列人如今眾多,你們竟叫他們歇下擔子4480, 5450!」

出 埃 及 記 5:8
他們素常做磚的數目,你們仍舊向他們要,一點4480不可減少;因為他們是懶惰的,所以呼求說:『容我們去祭祀我們的 神。』

20212223242526