詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #622 的意思

'acaph {aw-saf'}

字根型; TWOT - 140; 動詞

AV - together 51, gather 86, assemble 15, rereward 5, misc 51; 2  00

1) 招聚, 除去
1a) (Qal)
1a1) 招聚, 聚集
1a2) 招聚個人進入團體與他人在一起
1a3) 帶出後方的, 亦即成為後衛
1a4) 收集並且帶走, 除去, 收回, 毀滅
1b) (Niphal)
1b1) 聚集, 被招聚
1b2) Qal (1a2) 的被動
1b2a) 被招聚到自己的列祖那裡
1b2b) 被帶領進入 (一個團體)
1b3) Qal (1a4) 的被動
1b3a) 被帶走, 被除去, 消滅
1c) (Piel)
1c1) 採收 (作物)
1c2) 帶入, 接進
1c3) 後衛, 後盾 (實名詞)
1d) (Pual) 被招聚
1e) (Hithpael) 招聚自己(單數或複數)(#申 31:5|)

希伯來詞彙 #622 在聖經原文中出現的地方

'acaph {aw-saf'} 共有 200 個出處。 這是第 81 至 100 個出處。

撒 母 耳 記 下 10:15
亞蘭人見自己被以色列人打敗,就又聚622, 8735集。

撒 母 耳 記 下 10:17
有人告訴大衛,他就聚集622, 8799以色列眾人,過約旦河,來到希蘭。亞蘭人迎著大衛擺陣,與他打仗。

撒 母 耳 記 下 11:27
哀哭的日子過了,大衛差人將他接622, 8799到宮裡,他就作了大衛的妻,給大衛生了一個兒子。但大衛所行的這事,耶和華甚不喜悅。

撒 母 耳 記 下 12:28
現在你要聚集622, 8798其餘的軍兵來,安營圍攻這城,恐怕我取了這城,人就以我的名叫這城。」

撒 母 耳 記 下 12:29
於是大衛聚集622, 8799眾軍,往拉巴去攻城,就取了這城,

撒 母 耳 記 下 14:14
我們都是必死的,如同水潑在地上,不能收回622, 8735。 神並不奪取人的性命,乃設法使逃亡的人不致成為趕出、回不來的。

撒 母 耳 記 下 17:11
依我之計,不如將以色列眾人─從但直到別是巴,如同海邊的沙那樣多─聚622, 8736622, 8735到你這裡來,你也親自率領他們出戰。

撒 母 耳 記 下 17:13
他若622, 8735了哪一座城,以色列眾人必帶繩子去,將那城拉到河裡,甚至連一塊小石頭都不剩下。」

撒 母 耳 記 下 21:13
大衛將掃羅和他兒子約拿單的骸骨從那裡搬了來,又收殮622, 8799被懸掛七人的骸骨,

撒 母 耳 記 下 23:9
其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒。從前非利士人聚集622, 8738要打仗,以色列人迎著上去,有跟隨大衛的三個勇士向非利士人罵陣,其中有以利亞撒。

撒 母 耳 記 下 23:11
其次是哈拉人亞基的兒子沙瑪。一日,非利士人聚集622, 8735成群,在一塊長滿紅豆的田裡,眾民就在非利士人面前逃跑。

列 王 紀 上 10:26
所羅門聚集622, 8799戰車馬兵,有戰車一千四百輛,馬兵一萬二千名,安置在屯車的城邑和耶路撒冷,就是王那裡。

列 王 紀 下 5:3
他對主母說:「巴不得我主人去見撒馬利亞的先知,必能治好622, 8799他的大痲瘋。」

列 王 紀 下 5:6
且帶信給以色列王,信上說:「我打發臣僕乃縵去見你,你接到這信,就要治好他622, 8804的大痲瘋。」

列 王 紀 下 5:7
以色列王看了信就撕裂衣服,說:「我豈是 神,能使人死使人活呢?這人竟打發人來,叫我治好9001, 622, 8800他的大痲瘋。你們看一看,這人何以尋隙攻擊我呢?」

列 王 紀 下 5:11
乃縵卻發怒走了,說:「我想他必定出來見我,站著求告耶和華─他 神的名,在患處以上搖手,治好622, 8804這大痲瘋。

列 王 紀 下 22:4
「你去見大祭司希勒家,使他將奉到耶和華殿的銀子,就是守門的從民中收聚622, 8804的銀子,數算數算,

列 王 紀 下 22:20
我必使你平平安安地622, 8802到墳墓622, 8738你列祖那裡;我要降與這地的一切災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆王去了。

2345678