詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #7971 的意思

shalach {shaw-lakh'}

字根型; TWOT - 2394; 動詞

AV - send 566, go 73, (send, put,...) forth 54, send away 48, lay 14,
send out 12, put 10, put away 7, cast out 7, stretch out 5,
cast 5, set 5, put out 4, depart 4, soweth 3, loose 3, misc 22; 847

1) 打發, 送走, 放走, 伸
1a) (Qal)
1a1) 打發 (主詞是人)
1a2) 打發 (主詞是神)
1a3) 伸展 (手)
1a4) 放任 (#詩 50:19|)
1b) (Niphal) 被送往 (#斯 3:13|)
1c) (Piel)
1c1) 遣散, 送走, 解散, 驅逐
1c2) 送出去, 趕出去, 交給
1c3) 放走, 使自由
1c4) 發出 (芽)
1c5) 射 (箭)
1d) (Pual) 被送, 被休, 被驅使
1e) (Hiphil) 打發

希伯來詞彙 #7971 在聖經原文中出現的地方

shalach {shaw-lakh'} 共有 853 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

創 世 記 37:22
又說:「不可流他的血,可以把他丟在這野地的坑裡,不可7971, 8799手害他」。流便的意思是要救他脫離他們的手,把他歸還他的父親。

創 世 記 37:32
打發7971, 8762人送到他們的父親那裡,說:「我們撿了這個;請認一認是你兒子的外衣不是?」

創 世 記 38:17
猶大說:「我從羊群裡取一隻山羊羔,打發人送來7971, 8762給你。」他瑪說:「在未7971, 8800以先,你願意給我一個當頭嗎?」

創 世 記 38:20
猶大託他朋友亞杜蘭人7971, 8799一隻山羊羔去,要從那女人手裡取回當頭來,卻找不著他,

創 世 記 38:23
猶大說:「我把這山羊羔送去了7971, 8804,你竟找不著他。任憑他拿去吧,免得我們被羞辱。」

創 世 記 38:25
他瑪被拉出來的時候便打發7971, 8804人去見他公公,對他說:「這些東西是誰的,我就是從誰懷的孕。請你認一認,這印和帶子並杖都是誰的?」

創 世 記 41:8
到了早晨,法老心裡不安,就差人7971, 8799召了埃及所有的術士和博士來;法老就把所做的夢告訴他們,卻沒有人能給法老圓解。

創 世 記 41:14
法老遂即差7971, 8799人去召約瑟,他們便急忙帶他出監,他就剃頭,刮臉,換衣裳,進到法老面前。

創 世 記 42:4
但約瑟的兄弟便雅憫,雅各沒有打發7971, 8804他和哥哥們同去,因為雅各說:「恐怕他遭害。」

創 世 記 42:16
須要打發7971, 8798你們中間一個人去,把你們的兄弟帶來。至於你們,都要囚在這裡,好證驗你們的話真不真,若不真,我指著法老的性命起誓,你們一定是奸細。」

創 世 記 43:4
你若打發7971, 8764, 853我們的兄弟與我們同去,我們就下去給你糴糧;

創 世 記 43:5
你若不打發7971, 8764他去,我們就不下去,因為那人對我們說:『你們的兄弟若不與你們同來,你們就不得見我的面。』」

創 世 記 43:8
猶大又對他父親以色列說:「你打發7971, 8798童子與我同去,我們就起身下去,好叫我們和你,並我們的婦人孩子,都得存活,不至於死。

創 世 記 43:14
但願全能的 神使你們在那人面前蒙憐憫,釋放7971, 8765你們的那弟兄和便雅憫回來。我若喪了兒子,就喪了吧!」

創 世 記 44:3
天一亮就打發7971, 8795那些人帶著驢走了。

創 世 記 45:5
現在,不要因為把我賣到這裡自憂自恨。這是 神差我7971, 8804在你們以先來,為要保全生命。

創 世 記 45:7
 神差我7971, 8799在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要大施拯救,保全你們的生命。

創 世 記 45:8
這樣看來,7971, 8804我到這裡來的不是你們,乃是 神。他又使我如法老的父,作他全家的主,並埃及全地的宰相。

創 世 記 45:23
7971, 8804給他父親公驢十匹,馱著埃及的美物,母驢十匹,馱著糧食與餅和菜,為他父親路上用。

123456