詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #8736 的意思

字根 - Niphal See 08833

語氣 - 不定詞 See  08812
次數 - 240

希伯來詞彙 #8736 在聖經原文中出現的地方

字根 - Niphal See 08833 共有 242 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

約 書 亞 記 5:8
國民都受完了割禮9001, 4135, 8736,就住在營中自己的地方,等到痊癒了。

約 書 亞 記 9:2
就都聚集,同心合意的要與約書亞和以色列人爭戰9001, 3898, 8736

約 書 亞 記 11:5
這諸王會合,來到米倫水邊,一同安營,要與以色列人爭戰9001, 3898, 8736

士 師 記 1:1
約書亞死後,以色列人求問耶和華說:「我們中間誰當首先上去攻擊迦南人,與他們爭戰9001, 3898, 8736?」

士 師 記 1:9
後來猶大人下去,與住山地、南地,和高原的迦南人爭戰9001, 3898, 8736

士 師 記 8:1
以法蓮人對基甸說:「你去與米甸人爭戰9001, 3898, 8736,沒有招我們同去,為甚麼這樣待我們呢?」他們就與基甸大大地爭吵。

士 師 記 10:9
亞捫人又渡過約旦河去攻打9001, 3898, 8736猶大和便雅憫,並以法蓮族。以色列人就甚覺窘迫。

士 師 記 10:18
基列的民和眾首領彼此商議說:「誰能先去攻打9001, 3898, 8736亞捫人,誰必作基列一切居民的領袖。」

士 師 記 11:9
耶弗他對基列的長老說:「你們叫我回去,與亞捫人爭戰9001, 3898, 8736,耶和華把他交給我,我可以作你們的領袖嗎?」

士 師 記 11:12
耶弗他打發使者去見亞捫人的王,說:「你與我有甚麼相干,竟來到我國中攻打9001, 3898, 8736我呢?」

士 師 記 11:25
難道你比摩押王西撥的兒子巴勒還強嗎?他曾與以色列人爭競,或是與他們#8736爭戰嗎?

士 師 記 11:27
原來我沒有得罪你,你卻攻打9001, 3898, 8736我,惡待我。願審判人的耶和華今日在以色列人和亞捫人中間判斷是非。」

士 師 記 11:32
於是耶弗他往亞捫人那裡去,與他們爭戰9001, 3898, 8736;耶和華將他們交在他手中,

士 師 記 12:1
以法蓮人聚集,到了北方,對耶弗他說:「你去與亞捫人爭戰9001, 3898, 8736,為甚麼沒有招我們同去呢?我們必用火燒你和你的房屋。」

士 師 記 12:3
我見你們不來救我,我就拚命前去攻擊亞捫人,耶和華將他們交在我手中。你們今日為甚麼上我這裡來攻打9001, 3898, 8736我呢?」

士 師 記 13:21
耶和華的使者不再向瑪挪亞和他的妻顯現9001, 7200, 8736,瑪挪亞才知道他是耶和華的使者。

士 師 記 20:39
以色列人臨退陣的時候,便雅憫人動手殺死以色列人,約有三十個,就說:「他們仍像前次被我們殺敗了5062, 8737, 5062, 8736。」

士 師 記 21:3
說:「耶和華─以色列的 神啊,為何以色列中有這樣缺了9001, 6485, 8736一支派的事呢?」

撒 母 耳 記 上 2:27
有神人來見以利,對他說:「耶和華如此說:『你祖父在埃及法老家作奴僕的時候,我不是向他們顯現1540, 8736, 1540, 8738嗎?

撒 母 耳 記 上 3:21
耶和華又在示羅顯現9001, 7200, 8736;因為耶和華將自己的話默示撒母耳,撒母耳就把這話傳遍以色列地。

1234567