詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #5892 的意思

`iyr {eer} 或 (複數型) `ar {awr}

或 `ayar (#士 10:4|) {aw-yar'}

源自  05782 最廣義的城市 (警醒守護看守之處,至一個小營地或哨站);
TWOT - 1587a,1615; 陽性名詞

AV - city 1  074, town 7, every one 2, variant 6; 1  089

1) 興奮, 痛苦
1a) 恐懼下
2) 城市
2a) 城市
2b) 城市的堡壘
2c) 有堡壘的地方

希伯來詞彙 #5892 在聖經原文中出現的地方

`iyr {eer} 或 (複數型) `ar {awr} 共有 1095 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

申 命 記 19:2
就要在耶和華─你 神所賜你為業的地上分定三座城5892

申 命 記 19:5
就如人與鄰舍同入樹林砍伐樹木,手拿斧子一砍,本想砍下樹木,不料,斧頭脫了把,飛落在鄰舍身上,以致於死,這人逃到那些5892的一座城,就可以存活,

申 命 記 19:7
所以我吩咐你說,要分定三座城5892

申 命 記 19:9
你若謹守遵行我今日所吩咐的這一切誡命,愛耶和華─你的 神,常常遵行他的道,就要在這三座城之外,再添三座城5892

申 命 記 19:11
「若有人恨他的鄰舍,埋伏著起來擊殺他,以致於死,便逃到這些5892的一座城,

申 命 記 19:12
本城5892的長老就要打發人去,從那裡帶出他來,交在報血仇的手中,將他治死。

申 命 記 20:10
「你臨近一座城5892、要攻打的時候,先要對城裡的民宣告和睦的話。

申 命 記 20:14
惟有婦女、孩子、牲畜,和城內9002, 5892一切的財物,你可以取為自己的掠物。耶和華─你 神把你仇敵的財物賜給你,你可以吃用。

申 命 記 20:15
離你甚遠的各5892,不是這些國民的4480, 5892,你都要這樣待他。

申 命 記 20:16
但這些國民的城4480, 5892,耶和華─你 神既賜你為業,其中凡有氣息的,一個不可存留;

申 命 記 20:19
「你若許久圍困、攻打所要取的一座城5892,就不可舉斧子砍壞樹木;因為你可以吃那樹上的果子,不可砍伐。田間的樹木豈是人,叫你蹧蹋嗎?

申 命 記 20:20
惟獨你所知道不是結果子的樹木可以毀壞、砍伐,用以修築營壘,攻擊那與你打仗的城5892,直到攻塌了。」

申 命 記 21:2
長老和審判官就要出去,從被殺的人那裡量起,直量到四圍的城邑5892

申 命 記 21:3
看哪城5892離被殺的人最近,那5892的長老就要從牛群中取一隻未曾耕地、未曾負軛的母牛犢,

申 命 記 21:4
#5892把母牛犢牽到流水、未曾耕種的山谷去,在谷中打折母牛犢的頸項。

申 命 記 21:6
5892的眾長老,就是離被殺的人最近的,要在那山谷中,在所打折頸項的母牛犢以上洗手,

申 命 記 21:19
父母就要抓住他,將他帶到本地的城門、本城5892的長老那裡,

申 命 記 21:20
#5892長老說:『我們這兒子頑梗悖逆,不聽從我們的話,是貪食好酒的人。』

567891011