詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #7133 的意思

qorban {kor-bawn'} 或 qurban {koor-bawn'}

源自  07126; TWOT - 2  065e; 陽性名詞

欽定本 - offering 68, oblation 12, offered 1, sacrifice 1; 82

1) 奉獻, 奉獻物

希伯來詞彙 #7133 在聖經原文中出現的地方

qorban {kor-bawn'} 或 qurban {koor-bawn'} 共有 82 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

民 數 記 7:53
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米忽兒子以利沙瑪的供物7133

民 數 記 7:55
他的供物7133是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:59
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是比大蓿兒子迦瑪列的供物7133

民 數 記 7:61
他的供物7133是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:65
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是基多尼兒子亞比但的供物7133

民 數 記 7:67
他的供物7133是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:71
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米沙代兒子亞希以謝的供物7133

民 數 記 7:73
他的供物7133是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:77
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是俄蘭兒子帕結的供物7133

民 數 記 7:79
他的供物7133是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:83
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是以南兒子亞希拉的供物7133

民 數 記 9:7
說:「我們雖因死屍而不潔淨,為何被阻止、不得同以色列人在所定的日期獻耶和華的供物7133呢?」

民 數 記 9:13
那潔淨而不行路的人若推辭不守逾越節,那人要從民中剪除;因為他在所定的日期不獻耶和華的供物7133,應該擔當他的罪。

民 數 記 15:4
那獻供物7133的就要將細麵伊法十分之一,並油一欣四分之一,調和作素祭,獻給耶和華。

民 數 記 15:25
祭司要為以色列全會眾贖罪,他們就必蒙赦免,因為這是錯誤。他們又因自己的錯誤,把供物7133,就是向耶和華獻的火祭和贖罪祭,一並奉到耶和華面前。

民 數 記 18:9
以色列人歸給我至聖的供物7133,就是一切的素祭、贖罪祭、贖愆祭,其中所有存留不經火的,都為至聖之物,要歸給你和你的子孫。

民 數 記 28:2
「你要吩咐以色列人說:『獻給我的供物7133,就是獻給我作馨香火祭的食物,你們要按日期獻給我』;

民 數 記 31:50
如今我們將各人所得的金器,就是腳鍊子、鐲子、打印的戒指、耳環、手釧,都送來為耶和華的供物7133,好在耶和華面前為我們的生命贖罪。」

尼 希 米 記 10:34
我們的祭司、利未人,和百姓都掣籤,看每年是哪一族按定期將獻祭的6086, 7133奉到我們 神的殿裡,照著律法上所寫的,燒在耶和華─我們 神的壇上。

尼 希 米 記 13:31
我又派百姓按定期9001, 7133柴和初熟的土產。我的 神啊,求你記念我,施恩與我。

12345