詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #4966 的意思

mathowq {maw-thoke'} 或 mathuwq {maw-thook'}

源自  04985; TWOT - 1268c

欽定本 - sweet 8, sweeter 2, sweetness 2; 12

形容詞
1) 甜的
陽性名詞
2) 優美, 宜人(指事物) (#傳 5:12,11:7|)

希伯來詞彙 #4966 在聖經原文中出現的地方

mathowq {maw-thoke'} 或 mathuwq {maw-thook'} 共有 12 個出處。 這是第 1 至 12 個出處。

士 師 記 14:14
參孫對他們說:吃的從吃者出來;甜的4966從強者出來。他們三日不能猜出謎語的意思。

士 師 記 14:18
到第七天,日頭未落以前,那城裡的人對參孫說:有甚麼比蜜還甜4966呢?有甚麼比獅子還強呢?參孫對他們說:你們若非用我的母牛犢耕地,就猜不出我謎語的意思來。

詩 篇 19:10
都比金子可羨慕,且比極多的精金可羨慕;比蜜甘甜4966,且比蜂房下滴的蜜甘甜。

箴 言 16:24
良言如同蜂房,使心覺甘甜4966,使骨得醫治。

箴 言 24:13
我兒,你要吃蜜,因為是好的;吃蜂房下滴的蜜便覺甘甜4966

箴 言 27:7
人吃飽了,厭惡蜂房的蜜;人飢餓了,一切苦物都覺甘甜4966

傳 道 書 5:12
勞碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜4966;富足人的豐滿卻不容他睡覺。

傳 道 書 11:7
本是佳美4966的,眼見日光也是可悅的。

雅 歌 2:3
我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,嘗他果子的滋味,覺得甘甜4966

以 賽 亞 書 5:20
禍哉!那些稱惡為善,稱善為惡,以暗為光,以光為暗,以苦為甜9001, 4966以甜4966為苦的人。

以 西 結 書 3:3
又對我說:「人子啊,要吃我所賜給你的這書卷,充滿你的肚腹。」我就吃了,口中覺得其9001, 4966如蜜。