詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #776 的意思

'erets {eh'-rets}

字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞

AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3,
common 1, field 1, nations 1, wilderness +  04057 1; 25  04

1)地, 土地
1a)土地
1a1)全地(相對於部份地區)
1a2)地(相對於天)
1a3)地(住在其上的人)
1b)地
1b1)國家, 疆界
1b2)轄區, 區域
1b3)支派疆界
1b4)一塊地
1b5)特別指迦南地或以色列地
1b6)地上的居民
1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界
1c)地, 地面
1c1)地面
1c2)土壤
1d)(片語中)
1d1)地上的國民
1d2)邦國的空間(度量距離)
1d3)邦國之境界
1d4)活人之地
1d5)地極
1e)(幾乎都用於晚期)
1e1)諸地, 列國
1e1a)多相對於迦南

希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方

'erets {eh'-rets} 共有 2505 個出處。 這是第 341 至 360 個出處。

出 埃 及 記 8:7
行法術的也用他們的邪術照樣而行,叫青蛙上了埃及776

出 埃 及 記 8:14
眾人把青蛙聚攏成堆,遍地776就都腥臭。

出 埃 及 記 8:16
耶和華吩咐摩西說:「你對亞倫說:『伸出你的杖擊打地上776的塵土,使塵土在埃及遍地776變作虱子(或譯:虼蚤;下同)。』」

出 埃 及 記 8:17
他們就這樣行。亞倫伸杖擊打地上776的塵土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及4714, 776776的塵土都變成虱子了。

出 埃 及 記 8:22
當那日,我必分別我百姓所住的歌珊776,使那裡沒有成群的蒼蠅,好叫你知道我是天下9002, 7130, 776的耶和華。

出 埃 及 記 8:24
耶和華就這樣行。蒼蠅成了大群,進入法老的宮殿,和他臣僕的房屋;埃及遍776就因這成群的蒼蠅敗壞了#776

出 埃 及 記 8:25
法老召了摩西、亞倫來,說:「你們去,在這地9002, 776祭祀你們的 神吧!」

出 埃 及 記 9:5
耶和華就定了時候,說:「明天耶和華必在此地9002, 776行這事。」

出 埃 及 記 9:9
這灰要在埃及全776變作塵土,在人身上和牲畜身上成了起泡的瘡#776。」

出 埃 及 記 9:14
因為這一次我要叫一切的災殃臨到你和你臣僕並你百姓的身上,叫你知道在普天下776沒有像我的。

出 埃 及 記 9:15
我若伸手用瘟疫攻擊你和你的百姓,你早就從776上除滅了。

出 埃 及 記 9:16
其實,我叫你存立,是特要向你顯我的大能,並要使我的名傳遍天下776

出 埃 及 記 9:22
耶和華對摩西說:「你向天伸杖,使埃及遍776的人身上和牲畜身上,並田間各樣菜蔬上,都有冰雹#776。」

15161718192021