詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #3372 的意思

yare' {yaw-ray'}

字根型; TWOT - 9  07,9  08; 動詞

AV - fear 188, afraid 78, terrible 23, terrible thing 6, dreadful 5,
reverence 3, fearful 2, terrible acts 1, misc 8; 314

1) 懼怕, 敬畏, 害怕
1a) (Qal)
1a1) 懼怕, 害怕
1a2) 敬畏, 感到敬畏
1a3) 懼怕, 尊崇, 敬重
1b) (Niphal)
1b1) 可怕, 可畏, 可怖
1b2) 令人震驚畏怯, 被鎮攝
1b3) 喚起敬意, 或是敬神之心, 或是懼意
1c) (Piel) 使恐懼, 使害怕

希伯來詞彙 #3372 在聖經原文中出現的地方

yare' {yaw-ray'} 共有 314 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

民 數 記 14:9
但你們不可背叛耶和華,也不要3372, 8799那地的居民;因為他們是我們的食物,並且蔭庇他們的已經離開他們。有耶和華與我們同在,不要怕他們3372, 8799!」

民 數 記 21:34
耶和華對摩西說:「不要3372, 8799他!因我已將他和他的眾民,並他的地,都交在你手中;你要待他像從前待住希實本的亞摩利王西宏一般。」

申 命 記 1:19
「我們照著耶和華─我們 神所吩咐的從何烈山起行,經過你們所看見那大而可怕3372, 8737的曠野,往亞摩利人的山地去,到了加低斯‧巴尼亞。

申 命 記 1:21
看哪,耶和華─你的 神已將那地擺在你面前,你要照耶和華─你列祖的 神所說的上去得那地為業;不要懼怕3372, 8799,也不要驚惶。』

申 命 記 1:29
我就對你們說:『不要驚恐,也不要3372, 8799他們。

申 命 記 2:4
你吩咐百姓說:你們弟兄以掃的子孫住在西珥,你們要經過他們的境界。他們必懼怕3372, 8799你們,所以你們要分外謹慎。

申 命 記 3:2
耶和華對我說:『不要3372, 8799他!因我已將他和他的眾民,並他的地,都交在你手中;你要待他像從前待住希實本的亞摩利王西宏一樣。』

申 命 記 3:22
你不要怕他們3372, 8799,因那為你爭戰的是耶和華─你的 神。』」

申 命 記 4:10
你在何烈山站在耶和華─你 神面前的那日,耶和華對我說:『你為我招聚百姓,我要叫他們聽見我的話,使他們存活在世的日子,可以學習敬畏9001, 3372, 8800我,又可以教訓兒女這樣行。』

申 命 記 5:5
那時我站在耶和華和你們中間,要將耶和華的話傳給你們;因為你們懼怕3372, 8804那火,沒有上山─說:

申 命 記 5:29
惟願他們存這樣的心敬畏9001, 3372, 8800我,常遵守我的一切誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。

申 命 記 6:2
好叫你和你子子孫孫一生敬畏3372, 8799耶和華─你的 神,謹守他的一切律例誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。

申 命 記 6:13
你要敬畏3372, 8799耶和華─你的 神,事奉他,指著他的名起誓。

申 命 記 6:24
耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏9001, 3372, 8800耶和華─我們的 神,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。

申 命 記 7:18
你不要懼怕3372, 8799他們,要牢牢記念耶和華─你 神向法老和埃及全地所行的事,

申 命 記 7:21
你不要因他們驚恐,因為耶和華─你 神在你們中間是大而可畏3372, 8737的 神。

申 命 記 8:6
你要謹守耶和華─你 神的誡命,遵行他的道,敬畏9001, 3372, 8800他。

申 命 記 8:15
引你經過那大而可怕3372, 8737的曠野,那裡有火蛇、蠍子、乾旱無水之地。他曾為你使水從堅硬的磐石中流出來,

申 命 記 10:12
以色列啊,現在耶和華─你 神向你所要的是甚麼呢?只要你敬畏9001, 3372, 8800耶和華─你的 神,遵行他的道,愛他,盡心盡性事奉他,

123456