詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #559 的意思

'amar {aw-mar'}

字根型; TWOT - 118; 動詞

AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
promised 6, misc. 84; 53  08

1) 說, 講, 發言
1a) (Qal)
1a1) (神)說
1a2) 心裡說 = 想
1a3) 應許
1a4) 命令
1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫
1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲
1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|

希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方

'amar {aw-mar'} 共有 5305 個出處。 這是第 681 至 700 個出處。

出 埃 及 記 5:14
法老督工的,責打他所派以色列人的官長,9001, 559, 8800:「你們昨天今天為甚麼沒有照向來的數目做磚、完你們的工作呢?」

出 埃 及 記 5:15
以色列人的官長就來哀求法老9001, 559, 8800:「為甚麼這樣待你的僕人?

出 埃 及 記 5:16
督工的不把草給僕人,並且對我們559, 8802:『做磚吧!』看哪,你僕人挨了打,其實是你百姓的錯。」

出 埃 及 記 5:17
但法老說559, 8799:「你們是懶惰的!你們是懶惰的!所以559, 8802:『容我們去祭祀耶和華。』

出 埃 及 記 5:19
以色列人的官長聽說9001, 559, 8800「你們每天做磚的工作一點不可減少」,就知道是遭遇禍患了。

出 埃 及 記 5:21
就向他們559, 8799:「願耶和華鑒察你們,施行判斷;因你們使我們在法老和他臣僕面前有了臭名,把刀遞在他們手中殺我們。」

出 埃 及 記 5:22
摩西回到耶和華那裡,559, 8799:「主啊,你為甚麼苦待這百姓呢?為甚麼打發我去呢?

出 埃 及 記 6:1
耶和華對摩西559, 8799:「現在你必看見我向法老所行的事,使他因我大能的手容以色列人去,且把他們趕出他的地。」

出 埃 及 記 6:2
 神曉諭摩西559, 8799:「我是耶和華。

出 埃 及 記 6:6
所以你要對以色列人559, 8798:『我是耶和華;我要用伸出來的膀臂重重的刑罰埃及人,救贖你們脫離他們的重擔,不做他們的苦工。

出 埃 及 記 6:10
耶和華曉諭摩西9001, 559, 8800

出 埃 及 記 6:12
摩西在耶和華面前9001, 559, 8800:「以色列人尚且不聽我的話,法老怎肯聽我這拙口笨舌的人呢?」

出 埃 及 記 6:26
耶和華559, 8804:「將以色列人按著他們的軍隊從埃及地領出來。」這是對那亞倫、摩西說的。

出 埃 及 記 6:29
他向摩西9001, 559, 8800:「我是耶和華;我對你說的一切話,你都要告訴埃及王法老。」

出 埃 及 記 6:30
摩西在耶和華面前559, 8799:「看哪,我是拙口笨舌的人,法老怎肯聽我呢?」

出 埃 及 記 7:1
耶和華對摩西559, 8799:「我使你在法老面前代替 神,你的哥哥亞倫是替你說話的。

出 埃 及 記 7:8
耶和華曉諭559, 8799摩西、亞倫9001, 559, 8800

出 埃 及 記 7:9
「法老若對你們9001, 559, 8800:『你們行件奇事吧!』你就吩咐亞倫559, 8804:『把杖丟在法老面前,使杖變作蛇。』」

32333435363738