詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #559 的意思

'amar {aw-mar'}

字根型; TWOT - 118; 動詞

AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
promised 6, misc. 84; 53  08

1) 說, 講, 發言
1a) (Qal)
1a1) (神)說
1a2) 心裡說 = 想
1a3) 應許
1a4) 命令
1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫
1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲
1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|

希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方

'amar {aw-mar'} 共有 5305 個出處。 這是第 2941 至 2960 個出處。

列 王 紀 下 2:16
對他559, 8799:「僕人們這裡有五十個壯士,求你容他們去尋找你師傅,或者耶和華的靈將他提起來,投在某山某谷。」以利沙說559, 8799:「你們不必打發人去。」

列 王 紀 下 2:17
他們再三催促他,他難以推辭,就說559, 8799:「你們打發人去吧!」他們便打發五十人去,尋找了三天,也沒有找著。

列 王 紀 下 2:18
以利沙仍然在耶利哥等候他們回到他那裡;他對他們559, 8799:「我豈沒有告訴559, 8804你們不必去嗎?」

列 王 紀 下 2:19
耶利哥城的人對以利沙559, 8799:「這城的地勢美好,我主看見了;只是水惡劣,土產不熟而落。」

列 王 紀 下 2:20
以利沙說559, 8799:「你們拿一個新瓶來,裝鹽給我」;他們就拿來給他。

列 王 紀 下 2:21
他出到水源,將鹽倒在水中,559, 8799:「耶和華如此559, 8804:『我治好了這水,從此必不再使人死,也不再使地土不生產。』」

列 王 紀 下 2:23
以利沙從那裡上伯特利去,正上去的時候,有些童子從城裡出來,戲笑他559, 8799:「禿頭的上去吧!禿頭的上去吧!」

列 王 紀 下 3:7
前行的時候,差人去見猶大王約沙法,9001, 559, 8800:「摩押王背叛我,你肯同我去攻打摩押嗎?」他說559, 8799:「我肯上去,你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」

列 王 紀 下 3:8
約蘭說559, 8799:「我們從哪條路上去呢?」回答559, 8799說:「從以東曠野的路上去。」

列 王 紀 下 3:10
以色列王559, 8799:「哀哉!耶和華招聚我們這三王,乃要交在摩押人的手裡。」

列 王 紀 下 3:11
約沙法559, 8799:「這裡不是有耶和華的先知嗎?我們可以託他求問耶和華。」以色列王的一個臣子回答559, 8799:「這裡有沙法的兒子以利沙,就是從前服事以利亞的【原文作倒水在以利亞手上的】。」

列 王 紀 下 3:12
約沙法559, 8799:「他必有耶和華的話。」於是以色列王和約沙法,並以東王都下去見他。

列 王 紀 下 3:13
以利沙對以色列王559, 8799:「我與你何干?去問你父親的先知和你母親的先知吧!」以色列王對他559, 8799:「不要這樣說,耶和華招聚我們這三王,乃要交在摩押人的手裡。」

列 王 紀 下 3:14
以利沙559, 8799:「我指著所事奉永生的萬軍耶和華起誓,我若不看猶大王約沙法的情面,必不理你,不顧你。

145146147148149150151