詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #2091 的意思

zahab {zaw-hawb'}

字根已不使用, 意為"閃爍"; TWOT - 529a; 陽性名詞

AV - gold 348, golden 40, fair weather 1; 389

1) 金子
1a) 尚位提煉的金子
1b) 作為財富
1c) 作為戰利品
1d) 作為商品
1e) 作為貴重的禮物
1f) 作為材質
1g) 作為重量與價值單位
1h) 形容顏色 (#亞4:12|)

希伯來詞彙 #2091 在聖經原文中出現的地方

zahab {zaw-hawb'} 共有 386 個出處。 這是第 241 至 260 個出處。

歷 代 志 上 29:3
且因我心中愛慕我 神的殿,就在預備建造聖殿的材料之外,又將我自己積蓄的金2091銀獻上,建造我 神的殿,

歷 代 志 上 29:4
就是俄斐4480, 2091三千他連得#2091、精鍊的銀子七千他連得,以貼殿牆。

歷 代 志 上 29:5
金子9001, 2091做金9001, 2091器,銀子做銀器,並藉匠人的手製造一切。今日有誰樂意將自己獻給耶和華呢?」

歷 代 志 上 29:7
他們為 神殿的使用獻上金子2091五千他連得零一萬達利克,銀子一萬他連得,銅一萬八千他連得,鐵十萬他連得。

歷 代 志 下 1:15
王在耶路撒冷使2091銀多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。

歷 代 志 下 2:7
現在求你差一個巧匠來,就是善用金9002, 2091、銀、銅、鐵,和紫色、朱紅色、藍色線,並精於雕刻之工的巧匠,與我父大衛在猶大和耶路撒冷所預備的巧匠一同做工;

歷 代 志 下 2:14
是但支派一個婦人的兒子。他父親是推羅人,他善用9002, 2091、銀、銅、鐵、石、木,和紫色、藍色、朱紅色線與細麻製造各物,並精於雕刻,又能想出各樣的巧工。請你派定這人,與你的巧匠和你父─我主大衛的巧匠一同做工。

歷 代 志 下 3:4
殿前的廊子長二十肘,與殿的寬窄一樣,高一百二十肘;裡面貼上精2091

歷 代 志 下 3:5
大殿的牆都用松木板遮蔽,又貼了精2091,上面雕刻棕樹和鍊子;

歷 代 志 下 3:6
又用寶石裝飾殿牆,使殿華美;所用的金子2091都是巴瓦音的金子2091

歷 代 志 下 3:7
又用金子2091貼殿和殿的棟梁、門檻、牆壁、門扇;牆上雕刻基路伯。

歷 代 志 下 3:8
又建造至聖所,長二十肘,與殿的寬窄一樣,寬也是二十肘;貼上精2091,共用金子六百他連得。

歷 代 志 下 3:9
2091釘重五十舍客勒。樓房都貼上金子2091

歷 代 志 下 3:10
在至聖所按造像的法子造兩個基路伯,用金子2091包裹。

歷 代 志 下 4:7
他又照所定的樣式造十個2091燈臺放在殿裡:五個在右邊,五個在左邊;

歷 代 志 下 4:8
又造十張桌子放在殿裡:五張在右邊,五張在左邊;又造一百個2091碗;

10111213141516