詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #7725 的意思

shuwb {shoob}

字根型; TWOT - 2340; 動詞

AV - return 391, ...again 248, turn 123, ...back 65, ...away 56,
restore 39, bring 34, render 19, answer 18, recompense 8,
recover 6, deliver 5, put 5, withdraw 5, requite 4, misc 40; 1  066

1) 返回, 轉回
1a) (Qal)
1a1) 轉回, 返回
1a1a) 轉回
1a1b) 返回, 回去或回來
1a1c) 返回到, 回去, 回來
1a1d) 從死亡
1a1e) 人類的關係 (比喻用法)
1a1f) 屬靈的關係 (比喻用法)
1a1f1) 轉離神, 叛教
1a1f2) 遠離神
1a1f3) 回轉歸向神, 悔改
1a1f4) 離惡
1a1g) 無生命的事物
1a1h) 反覆的
1b) (Polel)
1b1) 帶回
1b2) 復興, 更新, 修復 (比喻用法)
1b3) 帶離 (誘惑地)
1b4) 表示轉向, 變節
1c) (Pual) 復興 (分詞)
1d) (Hiphil) 使歸回, 帶回
1d1) 帶回, 允許歸回, 放回, 拉回, 歸還, 復還, 讓渡, 付出
1d2) 帶回, 更新, 復興
1d3) 帶回, 報告, 回答
1d4) 帶回, 回報, 付 (做為補償)
1d5) 轉回或退後, 抵抗, 挫敗, 排斥, 攔阻, 抗拒, 拒絕
1d6) 轉離 (臉), 轉向
1d7) 轉背
1d8) 回過神來
1d9) 表示轉離
1d10) 轉回, 撤回
1e) (Hophal) 歸回, 被復興, 被帶回
1f) (Pulal) 被帶回

希伯來詞彙 #7725 在聖經原文中出現的地方

shuwb {shoob} 共有 1065 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

創 世 記 37:22
又說:「不可流他的血,可以把他丟在這野地的坑裡,不可下手害他」。流便的意思是要救他脫離他們的手,把他歸9001, 7725, 8687還他的父親。

創 世 記 37:29
流便7725, 8799到坑邊,見約瑟不在坑裡,就撕裂衣服,

創 世 記 37:30
7725, 8799到兄弟們那裡,說:「童子沒有了。我往那裡去才好呢?」

創 世 記 38:22
他回去7725, 8799見猶大說:「我沒有找著他,並且那地方的人說:『這裡沒有妓女。』」

創 世 記 38:29
隨後這孩子把手收回去9003, 7725, 8688,他哥哥生出來了;收生婆說:「你為甚麼搶著來呢?」因此給他起名叫法勒斯。

創 世 記 40:13
三天之內,法老必提你出監,叫你官復7725, 8689原職,你仍要遞杯在法老的手中,和先前作他的酒政一樣。

創 世 記 40:21
使酒政官復7725, 8686原職,他仍舊遞杯在法老手中;

創 世 記 41:13
後來正如他給我們圓解的成就了;我官復7725, 8689原職,膳長被掛起來了。」

創 世 記 42:24
約瑟轉身退去,哭了一場,又回來7725, 8799對他們說話,就從他們中間挑出西緬來,在他們眼前把他捆綁。

創 世 記 42:25
約瑟吩咐人把糧食裝滿他們的器具,把各人的銀子歸還9001, 7725, 8687在各人的口袋裡,又給他們路上用的食物,人就照他的話辦了。

創 世 記 42:28
就對弟兄們說:「我的銀子歸還了7725, 8717,看哪,仍在我口袋裡!」他們就提心吊膽,戰戰兢兢的彼此說:「這是 神向我們做甚麼呢?」

創 世 記 42:37
流便對他父親說:「我若不帶他回來交給你,你可以殺我的兩個兒子。只管把他交在我手裡,我必帶他回來7725, 8686交給你。」

創 世 記 43:2
他們從埃及帶來的糧食吃盡了,他們的父親就對他們說:「你們再去7725, 8798給我糴些糧來。」

創 世 記 43:10
我們若沒有耽擱,如今第二次都回來了7725, 8804。」

創 世 記 43:12
又要手裡加倍地帶銀子,並將歸還7725, 8716在你們口袋內的銀子仍帶7725, 8686在手裡;那或者是錯了。

創 世 記 43:13
也帶著你們的兄弟,起身7725, 8798見那人。

創 世 記 43:18
他們因為被領到約瑟的屋裡,就害怕,說:「領我們到這裡來,必是因為頭次歸還7725, 8802在我們口袋裡的銀子,找我們的錯縫,下手害我們,強取我們為奴僕,搶奪我們的驢。」

創 世 記 43:21
後來到了住宿的地方,我們打開口袋,不料,各人的銀子,分量足數,仍在各人的口袋內,現在我們手裡又帶回來了7725, 8686

創 世 記 44:8
你看,我們從前在口袋裡所見的銀子,尚且從迦南地帶來還7725, 8689你,我們怎能從你主人家裡偷竊金銀呢?

123456