詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #1121 的意思

ben {bane}

源自  01129; TWOT - 254; 陽性名詞

AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young +  01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49  06

1) 兒子, 孫子, 孩子, 一群人中的成員
1a) 兒子, 男孩子
1a1 (可指孫子,表兄;可作為親暱稱呼;與人名,地名連用,表示出自哪個民族,地方,家庭)
1b) 子女 (男與女)
1c) 青年, 年輕男子 (複數) (#箴7:7;歌2:3|)
1e) 少壯的 (動物)
1f) 植物的幼苗 (#創49:22,23;詩80:15|)
1g) 表非生命體, 亦即火光, 星, 箭 (比喻用法)
1h) 公會, 職份, 階層的成員
1i) 與表示特質,個性的字連用 (例如:邪惡之子)

希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方

ben {bane} 共有 4938 個出處。 這是第 1921 至 1940 個出處。

士 師 記 20:24
第二日,以色列1121就上前攻擊便雅憫1121

士 師 記 20:25
便雅憫人也在這日從基比亞出來,與以色列9002, 1121接戰,又殺死他們一萬八千,都是拿刀的。

士 師 記 20:26
以色列眾1121就上到伯特利,坐在耶和華面前哭號,當日禁食直到晚上;又在耶和華面前獻燔祭和平安祭。

士 師 記 20:27
那時, 神的約櫃在那裡;亞倫的孫子1121、以利亞撒的兒子1121非尼哈侍立在約櫃前。以色列1121問耶和華說:「我們當再出去與我們弟兄便雅憫1121打仗呢?還是罷兵呢?」耶和華說:「你們當上去,因為明日我必將他們交在你們手中。」

士 師 記 20:30
第三日,以色列1121又上去攻擊便雅憫1121,在基比亞前擺陣,與前兩次一樣。

士 師 記 20:31
便雅憫1121也出來迎敵,就被引誘離城;在田間兩條路上,一通伯特利,一通基比亞,像前兩次,動手殺死以色列人約有三十個。

士 師 記 20:32
便雅憫1121說:「他們仍舊敗在我們面前。」但以色列1121說:「我們不如逃跑,引誘他們離開城到路上來。」

士 師 記 20:35
耶和華使以色列人殺敗便雅憫人。那日,以色列1121殺死便雅憫人二萬五千一百,都是拿刀的。

士 師 記 20:36
於是便雅憫1121知道自己敗了。先是以色列人;因為靠著在基比亞前所設的伏兵,就在便雅憫人面前詐敗。

士 師 記 20:48
以色列人又轉到便雅憫#1121地,將各城的人和牲畜,並一切所遇見的,都用刀殺盡,又放火燒了一切城邑。

士 師 記 21:5
以色列1121彼此問說:「以色列各支派中,誰沒有同會眾上到耶和華面前來呢?」先是以色列人起過大誓說,凡不上米斯巴到耶和華面前來的,必將他治死。

士 師 記 21:6
以色列1121為他們的弟兄便雅憫後悔,說:「如今以色列中絕了一個支派了。

士 師 記 21:10
會眾就打發一萬二千大勇士4480, 1121, 2428,吩咐他們說:「你們去用刀將基列‧雅比人連婦女帶孩子都擊殺了。

士 師 記 21:13
全會眾打發人到臨門磐的便雅憫1121那裡,向他們說和睦的話。

949596979899100