詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #1697 的意思

dabar {daw-baw'}

源自  01696; TWOT - 399a; 陽性名詞

AV - word 8  07, thing 231, matter 63, acts 51, chronicles 38,
saying 25, commandment 20, misc 2  04; 1439

1) 言論, 言語
1a) 言論, 話語
1a1) 人的
1a1a) 命令
1a1b) 訊息, 消息
1a1c) 參議, 建言
1a1d) 請求 (#撒下14:15,23|)
1a1e) 應許 (#民30:3;尼5:13|)
1a1f) 指控, 怨言
1a1g) 決議, 宣判 (申17章)
1a1h) 主題, 故事
1a2) 神的
1a2a) 耶和華的話臨到
1a2b) 耶和華確認祂的應許
1b) 說話, 發言
1c) 言語, 字句
1d) 事情 事件
1d1) 事業, 職業
1d2) (複數) 行動
1d3) 事情
1d4) 事件, 事物
1d5) 案子
1d6) 某事
1d7) 方式
1d8) 理由, 肇因

希伯來詞彙 #1697 在聖經原文中出現的地方

dabar {daw-baw'} 共有 1445 個出處。 這是第 861 至 880 個出處。

以 斯 帖 記 2:23
究察這事1697,果然是實,就把二人掛在木頭上,將這事在王面前寫於歷史1697, 3117上。

以 斯 帖 記 3:1
1697以後,亞哈隨魯王抬舉亞甲族哈米大他的兒子哈曼,使他高升,叫他的爵位超過與他同事的一切臣宰。

以 斯 帖 記 3:4
他們天天勸他,他還是不聽,他們就告訴哈曼,要看末底改的事1697站得住站不住,因他已經告訴他們自己是猶大人。

以 斯 帖 記 3:15
驛卒奉王9002, 1697急忙起行,旨意也傳遍書珊城。王同哈曼坐下飲酒,書珊城的民卻都慌亂。

以 斯 帖 記 4:3
的諭1697旨所到的各省各處,猶大人大大悲哀,禁食哭泣哀號,穿麻衣躺在灰中的甚多。

以 斯 帖 記 4:9
哈他革回來,將末底改的話1697告訴以斯帖;

以 斯 帖 記 4:12
人就把以斯帖這話1697告訴末底改。

以 斯 帖 記 5:5
王說:「叫哈曼速速照以斯帖的話1697去行。」於是王帶著哈曼赴以斯帖所預備的筵席。

以 斯 帖 記 5:8
我若在王眼前蒙恩,王若願意賜我所要的,准我所求的,就請王帶著哈曼再赴我所要預備的筵席。明日我必照王所問的9003, 1697說明。」

以 斯 帖 記 5:14
他的妻細利斯和他一切的朋友對他說:「不如立一個五丈高的木架,明早求王將末底改掛在其上,然後你可以歡歡喜喜地隨王赴席。」哈曼以這話1697為美,就叫人做了木架。

以 斯 帖 記 6:1
那夜王睡不著覺,就吩咐人取歷史5612, 2146, 1697, 3117來,念給他聽。

以 斯 帖 記 6:3
王說:「末底改行了這事,賜他甚麼尊榮爵位沒有?」伺候王的臣僕回答說:「沒有賜他甚麼1697。」

以 斯 帖 記 6:10
王對哈曼說:「你速速將這衣服和馬,照你所說的,向坐在朝門的猶大人末底改去行。凡你所說的,一樣1697不可缺。」

以 斯 帖 記 7:8
王從御園回到酒席之處,見哈曼伏在以斯帖所靠的榻上;王說:「他竟敢在宮內、在我面前凌辱王后嗎?」這話1697一出王口,人就蒙了哈曼的臉。

以 斯 帖 記 8:5
說:「亞甲族哈米大他的兒子哈曼設謀傳旨,要殺滅在王各省的猶大人。現今王若願意,我若在王眼前蒙恩,王若以#1697為美,若喜悅我,請王另下旨意,廢除哈曼所傳的那旨意。

以 斯 帖 記 8:14
於是騎快馬的驛卒被王9002, 1697催促,急忙起行;諭旨也傳遍書珊城。

以 斯 帖 記 8:17
的諭1697旨所到的各省各城,猶大人都歡喜快樂,設擺筵宴,以那日為吉日。那國的人民,有許多因懼怕猶大人,就入了猶大籍。

以 斯 帖 記 9:1
十二月,乃亞達月十三日,王的諭1697旨將要舉行,就是猶大人的仇敵盼望轄制他們的日子,猶大人反倒轄制恨他們的人。

以 斯 帖 記 9:20
末底改記錄這1697,寫信與亞哈隨魯王各省遠近所有的猶大人,

41424344454647