詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #7657 的意思

shib`iym {shib-eem'}

 07651的倍數; TWOT - 2318b; 名詞

欽定本 - seventy 58, three score and (ten, twelve, etc...) 33; 91

1) 七十

希伯來詞彙 #7657 在聖經原文中出現的地方

shib`iym {shib-eem'} 共有 91 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

民 數 記 33:9
從瑪拉起行,來到以琳(以琳有十二股水泉,七十棵7657棕樹),就在那裡安營。

申 命 記 10:22
你的列祖七十9002, 7657人下埃及;現在耶和華─你的 神使你如同天上的星那樣多。」

士 師 記 1:7
亞多尼比色說:「從前有七十個7657王,手腳的大姆指都被我砍斷,在我桌子底下拾取零碎食物。現在 神按著我所行的報應我了。」於是他們將亞多尼比色帶到耶路撒冷,他就死在那裡。

士 師 記 8:14
捉住疏割的一個少年人,問他:「疏割的首領長老是誰?」他就將首領長老七十7657七個人的名字寫出來。

士 師 記 8:30
基甸有七十7657個親生的兒子,因為他有許多的妻。

士 師 記 9:2
「請你們問示劍的眾人說,是耶路巴力的眾子七十7657人都管理你們好呢?還是一人管理你們好呢?你們又要記念我是你們的骨肉。」

士 師 記 9:4
就從巴力比利土的廟中取了七十7657舍客勒銀子給亞比米勒;亞比米勒用以雇了些匪徒跟隨他。

士 師 記 9:5
他往俄弗拉到他父親的家,將他弟兄、耶路巴力的眾子七十7657人都殺在一塊磐石上;只剩下耶路巴力的小兒子約坦,因為他躲藏了。

士 師 記 9:18
你們如今起來攻擊我的父家,將他眾子七十7657人殺在一塊磐石上,又立他婢女所生的兒子亞比米勒為示劍人的王;他原是你們的弟兄。

士 師 記 9:24
這是要叫耶路巴力七十7657個兒子所受的殘害歸與他們的哥哥亞比米勒,又叫那流他們血的罪歸與幫助他殺弟兄的示劍人。

士 師 記 9:56
這樣, 神報應亞比米勒向他父親所行的惡,就是殺了弟兄七十7657個人的惡。

士 師 記 12:14
他有四十個兒子,三十個孫子,騎著七十7657匹驢駒。押頓作以色列的士師八年。

撒 母 耳 記 上 6:19
耶和華因伯‧示麥人擅觀他的約櫃,就擊殺了他們七十7657人;那時有五萬人在那裡(原文是七十人加五萬人)。百姓因耶和華大大擊殺他們,就哀哭了。

撒 母 耳 記 下 24:15
於是,耶和華降瘟疫與以色列人,自早晨到所定的時候;從但直到別是巴,民間死了七萬7657, 505人。

列 王 紀 上 5:15
所羅門用七萬7657, 505扛抬的,八萬在山上鑿石頭的。

列 王 紀 下 10:1
亞哈有七十7657個兒子在撒馬利亞。耶戶寫信送到撒馬利亞,通知耶斯列的首領,就是長老和教養亞哈眾子的人,說:

列 王 紀 下 10:6
耶戶又給他們寫信說:「你們若歸順我,聽從我的話,明日這時候,要將你們主人眾子的首級帶到耶斯列來見我。」那時王的兒子七十7657人都住在教養他們那城中的尊貴人家裡。

列 王 紀 下 10:7
信一到,他們就把王的七十7657個兒子殺了,將首級裝在筐裡,送到在耶斯列的耶戶那裡。

歷 代 志 上 21:5
將百姓的總數奏告大衛:以色列人拿刀的有一百一十萬;猶大人拿刀的有四十7657萬。

歷 代 志 上 21:14
於是,耶和華降瘟疫與以色列人,以色列人就死了7657萬。

12345