詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #1732 的意思

David {daw-veed'} 完整字很少用; Daviyd {daw-veed'}

與  01730 同源; TWOT - 410c; 陽性專有名詞

欽定本 - David 1  076; 1  076

大衛= "受鍾愛的"
1) 耶西最小的兒子並為以色列第二個國王

希伯來詞彙 #1732 在聖經原文中出現的地方

David {daw-veed'} 完整字很少用; Daviyd {daw-veed'} 共有 1095 個出處。 這是第 1041 至 1060 個出處。

詩 篇 132:1
(上行之詩。)耶和華啊,求你記念大衛9001, 1732所受的一切苦難!

詩 篇 132:10
求你因你僕人大衛1732的緣故,不要厭棄你的受膏者!

詩 篇 132:11
耶和華向大衛9001, 1732、憑誠實起了誓,必不反覆,說:我要使你所生的坐在你的寶座上。

詩 篇 132:17
我要叫大衛的9001, 1732角在那裡發生;我為我的受膏者預備明燈。

詩 篇 133:1
(大衛9001, 1732上行之詩。)看哪,弟兄和睦同居是何等地善,何等地美!

詩 篇 138:1
(大衛的9001, 1732詩。)我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。

詩 篇 139:1
(大衛的9001, 1732詩,交與伶長。)耶和華啊,你已經鑒察我,認識我。

詩 篇 140:1
(大衛的9001, 1732詩,交與伶長。)耶和華啊,求你拯救我脫離凶惡的人,保護我脫離強暴的人!

詩 篇 141:1
(大衛的9001, 1732詩。)耶和華啊,我曾求告你,求你快快臨到我這裡!我求告你的時候,願你留心聽我的聲音!

詩 篇 142:1
(大衛9001, 1732在洞裡作的訓誨詩,乃是祈禱。)我發聲哀告耶和華,發聲懇求耶和華。

詩 篇 143:1
(大衛的9001, 1732詩。)耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的懇求,憑你的信實和公義應允我。

詩 篇 144:1
(大衛的9001, 1732詩。)耶和華─我的磐石是應當稱頌的!他教導我的手爭戰,教導我的指頭打仗。

詩 篇 144:10
你是那拯救君王的;你是那救僕人大衛1732脫離害命之刀的。

詩 篇 145:1
(大衛的9001, 1732讚美詩。)我的 神我的王啊,我要尊崇你!我要永永遠遠稱頌你的名!

箴 言 1:1
以色列王大衛1732兒子所羅門的箴言:

傳 道 書 1:1
在耶路撒冷作王、大衛1732的兒子、傳道者的言語。

雅 歌 4:4
你的頸項好像大衛1732建造收藏軍器的高臺,其上懸掛一千盾牌,都是勇士的籐牌。

以 賽 亞 書 7:2
有人告訴大衛1732家說:「亞蘭與以法蓮已經同盟。」王的心和百姓的心就都跳動,好像林中的樹被風吹動一樣。

以 賽 亞 書 7:13
以賽亞說:「大衛1732家啊,你們當聽!你們使人厭煩豈算小事,還要使我的 神厭煩嗎?

以 賽 亞 書 9:7
他的政權與平安必加增無窮。他必在大衛1732的寶座上治理他的國,以公平公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。

505152535455