創 世 記 11:31
他拉
8646
帶著
3947
,
8799
他兒子
1121
#
853
亞伯蘭
87
和他孫子
1121
,
1121
哈蘭
2039
的兒子
1121
#
853
羅得
3876
,
並他兒婦
3618
#
1121
亞伯蘭
87
的妻子
802
#
853
撒萊
8297
,
#
854
出了
3318
,
8799
迦勒底
3778
的吾珥
4480
,
218
,
要往
9001
,
3212
,
8800
迦南
3667
地
776
去;
他們走
935
,
8799
到
5704
哈蘭
2771
,
就住
3427
,
8799
在那裡
8033
。
Genesis 11:31
And Terah
8646
took
3947
,
8799
Abram
87
his son
1121
,
and Lot
3876
the son
1121
of Haran
2039
his son's
1121
son
1121
,
and Sarai
8297
his daughter in law
3618
,
his son
1121
Abram's
87
wife
802
;
and they went forth
3318
,
8799
with them from Ur
218
of the Chaldees
3778
,
to go
3212
,
8800
into the land
776
of Canaan
3667
;
and they came
935
,
8799
unto Haran
2771
,
and dwelt
3427
,
8799
there.
希伯來詞彙 #0579 的意思
字根型 [或許與
0578 相同, 取其"傷痛中扭縮"之意]; TWOT - 126; 動詞
欽定本 - deliver 1, befall, happen, seeketh a quarrel; 4
1) 遇見, 巧遇, 恰逢其時
1a) (Piel) 使見面
1b) (Pual) 被安排見面
1c) (Hithpael) 尋求時機 (爭吵), 使自己遇見 (#王下5:7|)