創 世 記 11:6
耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「看哪 2005 , 他們成為一樣的 259 人民 5971 , 都是 9001 , 3605 一樣的 259 言語 8193 , 如今既作 9001 , 6213 , 8800 起 2490 , 8687 這事 2088 來, 以後 6258 他們 4480 所 3605 , 834 要 2161 , 8799 作 9001 , 6213 , 8800 的事就沒有不 3808 成就 1219 , 8735 的了。 Genesis 11:6 And the LORD 3068 said 559 , 8799 , Behold, the people 5971 is one 259 , and they have all one 259 language 8193 ; and this they begin 2490 , 8687 to do 6213 , 8800 : and now nothing 3808 , 3605 will be restrained 1219 , 8735 from them, which they have imagined 2161 , 8799 to do 6213 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
a primitive root; TWOT - 2440; v AV - high 1, stick out 1; 2 1) to sweep bare, scrape 1a) (Niphal) to be wind-swept, be bare, be scraped barren (by wind) 1b) (Pual) to be bare, be laid bare
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out08192, 8795, 8675, 08205. 以 賽 亞 書 13:2 Lift ye up a banner upon the high08192, 8737 mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|