創 世 記 14:12
又把 853 亞伯蘭 87 的姪兒 251 , 1121 羅得和 853 羅得 3876 的財物 7399 擄掠 3947 , 8799 去 3212 , 8799 了。 當時羅得 1931 正住 3427 , 8802 在所多瑪 9002 , 5467 。 Genesis 14:12 And they took 3947 , 8799 Lot 3876 , Abram's 87 brother's 251 son 1121 , who dwelt 3427 , 8802 in Sodom 5467 , and his goods 7399 , and departed 3212 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|