創 世 記 15:5
於是領他 853 走 3318 , 8686 到外邊 2351 , 說 559 , 8799 : 「 # 4994 你向天 8064 觀看 5027 , 8685 , 數算 5608 , 8798 眾星 3556 , # 518 能 3201 , 8799 數 9001 , 5608 , 8800 得過來嗎 # 853 ? 」又對他 9001 說 559 , 8799 : 「你的後裔 2233 將要 1961 如此 3541 。 」 Genesis 15:5 And he brought him forth 3318 , 8686 abroad 2351 , and said 559 , 8799 , Look 5027 , 8685 now toward heaven 8064 , and tell 5608 , 8798 the stars 3556 , if thou be able 3201 , 8799 to number 5608 , 8800 them: and he said 559 , 8799 unto him, So 3541 shall thy seed 2233 be. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01895 的意思
來歷不明的字根型; TWOT - 465; 動詞 欽定本 - astrologer 1; 1 1) (Qal) 劃分 1a) 觀天象的人 (主動分詞) (#賽47:13|)
希伯來詞彙 #01895 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 47:13 你籌劃太多,以致疲倦。讓那些觀1895, 8802天象的,看星宿的,在月朔說預言的,都站起來,救你脫離所要臨到你的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|