創 世 記 18:24
假若 194 那城 5892 裡 9002 , 8432 有 3426 五十 2572 個義人 6662 , 你還 637 剿滅 5595 , 8799 那地方嗎? 不 3808 為 9001 , 9001 , 9001 , 4616 城 4725 裡 9002 , 7130 這五十 2572 個義人 6662 饒恕 5375 , 8799 其中 9001 , 4725 的人嗎? Genesis 18:24 Peradventure there be 3426 fifty 2572 righteous 6662 within 8432 the city 5892 : wilt thou also destroy 5595 , 8799 and not spare 5375 , 8799 the place 4725 for 4616 the fifty 2572 righteous 6662 that are therein 7130 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #194 的意思
源自 0176; TWOT - 46; 副詞 欽定本 - if (so be), may (be), peradventure, unless; 11 1) 也許, 恐怕 2) 說不定 3) 除非 4) 假使
希伯來詞彙 #194 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 6:5 所以當製造你們痔瘡的像和毀壞你們田地老鼠的像,並要歸榮耀給以色列的 神,或者194他向你們和你們的 神,並你們的田地,把手放輕些。 撒 母 耳 記 上 9:6 僕人說:「這城裡有一位神人,是眾人所尊重的,凡他所說的全都應驗。我們不如往他那裡去,或者194他能將我們當走的路指示我們。」 撒 母 耳 記 上 14:6 約拿單對拿兵器的少年人說:「我們不如過到未受割禮人的防營那裡去,或者194耶和華為我們施展能力;因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」 撒 母 耳 記 下 14:15 我來將這話告訴我主我王,是因百姓使我懼怕。婢女想,不如將這話告訴王,或者194王成就婢女所求的。 撒 母 耳 記 下 16:12 或者194耶和華見我遭難,為我今日被這人咒罵,就施恩與我。」 列 王 紀 上 18:5 亞哈對俄巴底說:「我們走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者194找得著青草,可以救活騾馬,免得絕了牲畜。」 列 王 紀 上 18:27 到了正午,以利亞嬉笑他們,說:「大聲求告吧!因為他是神,他或默想,或走到一邊,或行路,或194睡覺,你們當叫醒他。」 列 王 紀 上 20:31 他的臣僕對他說:「我們聽說以色列王都是仁慈的王,現在我們不如腰束麻布,頭套繩索,出去投降以色列王,或者194他存留王的性命。」 列 王 紀 下 19:4 或者194耶和華─你的 神聽見拉伯沙基的一切話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生 神的話,耶和華─你的 神聽見這話,就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。』」 約 伯 記 1:5 筵宴的日子過了,約伯打發人去叫他們自潔。他清早起來,按著他們眾人的數目獻燔祭;因為他說:「恐怕194我兒子犯了罪,心中棄掉 神。」約伯常常這樣行。 以 賽 亞 書 37:4 或者194耶和華─你的 神聽見拉伯沙基的話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生 神的話;耶和華─你的 神聽見這話就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。』」 以 賽 亞 書 47:12 站起來吧!用你從幼年勞神施行的符咒和你許多的邪術;或者194可得益處,或者可得強勝。 耶 利 米 書 20:10 我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇;就是我知己的朋友也都窺探我,願我跌倒,說:告他吧,我們也要告他!或者194他被引誘,我們就能勝他,在他身上報仇。 耶 利 米 書 21:2 「請你為我們求問耶和華;因為巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊我們,或者194耶和華照他一切奇妙的作為待我們,使巴比倫王離開我們上去。」 耶 利 米 書 26:3 或者194他們肯聽從,各人回頭離開惡道,使我後悔不將我因他們所行的惡,想要施行的災禍降與他們。 耶 利 米 書 36:3 或者194猶大家聽見我想要降與他們的一切災禍,各人就回頭,離開惡道,我好赦免他們的罪孽和罪惡。」 耶 利 米 書 36:7 或者194他們在耶和華面前懇求各人回頭,離開惡道,因為耶和華向這百姓所說要發的怒氣和忿怒是大的。」 耶 利 米 書 51:8 巴比倫忽然傾覆毀壞;要為他哀號;為止他的疼痛,拿乳香或者194可以治好。 耶 利 米 哀 歌 3:29 他當口貼塵埃,或者194有指望。 以 西 結 書 12:3 所以人子啊,你要預備擄去使用的物件,在白日當他們眼前從你所住的地方移到別處去;他們雖是悖逆之家,或者194可以揣摩思想。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|