創 世 記 19:17
# 1961 領 3318 , 8687 他們 853 出來 2351 以後, 就說 559 , 8799 : 「逃 4422 , 8734 命 5921 , 5315 吧! 不可 408 回頭 310 看 5027 , 8686 , 也不可 408 在 9002 , 3605 平原 3603 站住 5975 , 8799 。 要往山上 2022 逃跑 4422 , 8734 , 免得 6435 你被剿滅 5595 , 8735 。 」 Genesis 19:17 And it came to pass, when they had brought them forth 3318 , 8687 abroad 2351 , that he said 559 , 8799 , Escape 4422 , 8734 for 5921 thy life 5315 ; look 5027 , 8686 not behind thee 310 , neither stay 5975 , 8799 thou in all the plain 3603 ; escape 4422 , 8734 to the mountain 2022 , lest thou be consumed 5595 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|