創 世 記 19:29
當 1961 神 430 毀滅 9002 , 7843 , 8763 # 853 平原 3603 諸城 5892 的時候, 他 430 記念 2142 , 8799 # 853 亞伯拉罕 85 , 正在傾覆 9002 , 2015 , 8800 # 853 羅得 3876 所 # 834 住 3427 , 8804 之城 5892 # 9002 # 2004 的時候, 就打發 7971 , 8762 # 853 羅得 3876 從傾覆 2018 之中 4480 , 8432 出來。 Genesis 19:29 And it came to pass, when God 430 destroyed 7843 , 8763 the cities 5892 of the plain 3603 , that God 430 remembered 2142 , 8799 Abraham 85 , and sent 7971 , 8762 Lot 3876 out of the midst 8432 of the overthrow 2018 , when he overthrew 2015 , 8800 the cities 5892 in the which 2004 Lot 3876 dwelt 3427 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|