創 世 記 19:17
# 1961 領 3318 , 8687 他們 853 出來 2351 以後, 就說 559 , 8799 : 「逃 4422 , 8734 命 5921 , 5315 吧! 不可 408 回頭 310 看 5027 , 8686 , 也不可 408 在 9002 , 3605 平原 3603 站住 5975 , 8799 。 要往山上 2022 逃跑 4422 , 8734 , 免得 6435 你被剿滅 5595 , 8735 。 」 Genesis 19:17 And it came to pass, when they had brought them forth 3318 , 8687 abroad 2351 , that he said 559 , 8799 , Escape 4422 , 8734 for 5921 thy life 5315 ; look 5027 , 8686 not behind thee 310 , neither stay 5975 , 8799 thou in all the plain 3603 ; escape 4422 , 8734 to the mountain 2022 , lest thou be consumed 5595 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|