創 世 記 19:34
# 1961 第二天 4480 , 4283 , 大女兒 1067 對 413 小女兒 6810 說 559 , 8799 : 「 # 2005 我昨夜 570 與 854 父親 1 同寢 7901 , 8804 。 今夜 3915 我們再 1571 叫他喝 8248 , 8686 酒 3196 , 你可以進去 935 , 8798 與他 5793 同寢 7901 , 8798 。 這樣, 我們好從父親 4480 , 1 存留 2421 , 8762 後裔 2233 。 」 Genesis 19:34 And it came to pass on the morrow 4283 , that the firstborn 1067 said 559 , 8799 unto the younger 6810 , Behold, I lay 7901 , 8804 yesternight 570 with my father 1 : let us make him drink 8248 , 8686 wine 3196 this night 3915 also; and go thou in 935 , 8798 , and lie 7901 , 8798 with him, that we may preserve 2421 , 8762 seed 2233 of our father 1 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #570 的意思
字源不明; TWOT - 120; 副詞 欽定本 - yesternight 3, former time 1, yesterday 1; 5 1) 昨天,昨夜 2) 近來 #王下 9:26|
希伯來詞彙 #570 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:34 第二天,大女兒對小女兒說:「我昨夜570與父親同寢。今夜我們再叫他喝酒,你可以進去與他同寢。這樣,我們好從父親存留後裔。」 創 世 記 31:29 我手中原有能力害你,只是你父親的 神昨夜570對我說:『你要小心,不可與雅各說好說歹。』 創 世 記 31:42 若不是我父親以撒所敬畏的 神,就是亞伯拉罕的 神與我同在,你如今必定打發我空手而去。 神看見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜570責備你。」 列 王 紀 下 9:26 說:『我昨日570看見拿伯的血和他眾子的血,我必在這塊田上報應你。』這是耶和華說的,現在你要照著耶和華的話,把他拋在這田間。」 約 伯 記 30:3 他們因窮乏飢餓,身體枯瘦,在荒廢淒涼的幽暗570中,齦乾燥之地, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|