創 世 記 22:13
亞伯拉罕 85 舉 5375 , 8799 # 853 目 5869 觀看 7200 , 8799 , 不料 2009 , # 310 有一隻公羊 352 , 兩角 9002 , 7161 扣 270 , 8737 在稠密的小樹 9002 , 5442 中, 亞伯拉罕 85 就 # 3212 # 8799 取 3947 , 8799 了 # 853 那隻公羊 352 來, 獻 5927 , 8686 為燔祭 9001 , 5930 , 代替 8478 他的兒子 1121 。 Genesis 22:13 And Abraham 85 lifted up 5375 , 8799 his eyes 5869 , and looked 7200 , 8799 , and behold behind 310 him a ram 352 caught 270 , 8737 in a thicket 5442 by his horns 7161 : and Abraham 85 went 3212 , 8799 and took 3947 , 8799 the ram 352 , and offered him up 5927 , 8686 for a burnt offering 5930 in the stead 8478 of his son 1121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05440 的意思
字根型; TWOT - 1457; 動詞 欽定本 - folden together 1, wrapped 1; 2 1) 交織 1a) (Qal) 1a1) 交織 (分詞) (#鴻 1:10|) 1b) (Pual) 糾結不清 (#伯 8:17|)
希伯來詞彙 #05440 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:17 他的根盤繞5440, 8792石堆,扎入石地。 那 鴻 書 1:10 你們像叢雜5440, 8803的荊棘,像喝醉了的人,又如枯乾的碎秸全然燒滅。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|