創 世 記 24:22
# 1961 # 9003 # 834 駱駝 1581 喝 9001 , 8354 , 8800 足了 3615 , 8765 , 那人 376 就拿 3947 , 8799 一個金 2091 環 5141 , 重 4948 半舍客勒 1235 , 兩 8147 個金 2091 鐲 6781 , 重 4948 十 6235 舍客勒, 給了 5921 那女子 # 3027 , Genesis 24:22 And it came to pass, as the camels 1581 had done 3615 , 8765 drinking 8354 , 8800 , that the man 376 took 3947 , 8799 a golden 2091 earring 5141 of half a shekel 1235 weight 4948 , and two 8147 bracelets 6781 for her hands 3027 of ten 6235 shekels weight 4948 of gold 2091 ; [earring: or, jewel for the forehead] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|