創 世 記 24:31
便對他說 559 , 8799 : 「你這蒙耶和華 3068 賜福 1288 , 8803 的, 請進來 935 , 8798 , 為甚麼 9001 , 4100 站 5975 , 8799 在外邊 9002 , 2351 ? 我 595 已經收拾 6437 , 8765 了房屋 1004 , 也為駱駝 9001 , 1581 預備了地方 4725 。 」 Genesis 24:31 And he said 559 , 8799 , Come in 935 , 8798 , thou blessed 1288 , 8803 of the LORD 3068 ; wherefore standest 5975 , 8799 thou without 2351 ? for I have prepared 6437 , 8765 the house 1004 , and room 4725 for the camels 1581 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|