創 世 記 24:63
天將 9001 , 6437 , 8800 晚 6153 , 以撒 3327 出來 3318 , 8799 在田間 9002 , 7704 默想 9001 , 7742 , 8800 , 舉 5375 , 8799 目 5869 一看 7200 , 8799 , 見 2009 來了 935 , 8802 些駱駝 1581 。 Genesis 24:63 And Isaac 3327 went out 3318 , 8799 to meditate 7742 , 8800 in the field 7704 at 6437 , 8800 the eventide 6153 : and he lifted up 5375 , 8799 his eyes 5869 , and saw 7200 , 8799 , and, behold, the camels 1581 were coming 935 , 8802 . [to meditate: or, to pray] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7742 的意思
字根型; TWOT - 2255; 動詞 AV - mediate 1; 1 1) (Qal) 沈思, 默想 (#創 24:63|) 1a) 意思不確定
希伯來詞彙 #7742 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:63 天將晚,以撒出來在田間默想9001, 7742, 8800,舉目一看,見來了些駱駝。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|