創 世 記 25:13
以實瑪利 3458 兒子們 1121 的名字 9002 , 8034 , 按著他們的家譜 9001 , 8034 , 8435 記在下面 428 。 以實瑪利 3458 的長子 1060 是尼拜約 5032 , 又有基達 6938 、 亞德別 110 、 米比衫 4017 、 Genesis 25:13 And these are the names 8034 of the sons 1121 of Ishmael 3458 , by their names 8034 , according to their generations 8435 : the firstborn 1060 of Ishmael 3458 , Nebajoth 5032 ; and Kedar 6938 , and Adbeel 110 , and Mibsam 4017 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05107 的意思
a primitive root; TWOT - 1318; v AV - bring forth 2, increase 1, make cheerful 1; 4 1) to bear fruit 1a) (Qal) to bear fruit 1b) (Pilel) to make to flourish (fig.)
希伯來詞彙 #05107 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 62:10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase05107, 8799, set not your heart upon them . 詩 篇 92:14 They shall still bring forth fruit05107, 8799 in old age; they shall be fat and flourishing; flourishing: Heb. green 箴 言 10:31 The mouth of the just bringeth forth05107, 8799 wisdom: but the froward tongue shall be cut out. 撒 迦 利 亞 書 9:17 For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful05107, 8766, and new wine the maids. cheerful: or, grow, or, speak |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|