創 世 記 29:34
他又 5750 懷孕 2029 , 8799 生 3205 , 8799 子 1121 , # 5921 # 3651 起名 8034 叫 7121 , 8804 利未 3878 【就是聯合的意思】, 說 559 , 8799 : 「 # 3588 我給丈夫 9001 生了 3205 , 8804 三個 7969 兒子 1121 , # 6258 # 6471 他 376 必與我 413 聯合 3867 , 8735 。 」 Genesis 29:34 And she conceived again 2029 , 8799 , and bare 3205 , 8799 a son 1121 ; and said 559 , 8799 , Now this time 6471 will my husband 376 be joined 3867 , 8735 unto me, because I have born 3205 , 8804 him three 7969 sons 1121 : therefore was his name 8034 called 7121 , 8804 Levi 3878 . [Levi: that is, Joined] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #6258 的意思
源自 06256; TWOT - 1650c; 副詞 AV - now, whereas, henceforth, this time forth, straightway; 9 1) 現在 1a) 現在 1b) 用於片語中
希伯來詞彙 #6258 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 24:14 現在6258你們要敬畏耶和華,誠心 約 書 亞 記 24:23 約書亞說:「你們現在6258要除掉你們中間的外邦神,專心歸向耶和華─以色列的 神。」 士 師 記 6:13 基甸說:「主啊,耶和華若與我們同在,我們何至遭遇這一切事呢?我們的列祖不是向我們說『耶和華領我們從埃及上來嗎?』他那樣奇妙的作為在哪裡呢?現在6258他卻丟棄我們,將我們交在米甸人手裡。」 士 師 記 7:3 現在你要6258向這些人宣告說:『凡懼怕膽怯的,可以離開基列山回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬。 士 師 記 8:2 基甸對他們說:「#6258我所行的豈能比你們所行的呢?以法蓮拾取剩下的葡萄不強過亞比以謝所摘的葡萄嗎? 士 師 記 8:6 疏割人的首領回答說:「西巴和撒慕拿已經6258在你手裡,你使我們將餅給你的軍兵嗎?」 士 師 記 8:15 基甸到了疏割,對那裡的人說:「你們從前譏誚我說:『西巴和撒慕拿已經6258在你手裡,你使我們將餅給跟隨你的疲乏人嗎?』現在西巴和撒慕拿在這裡。」 士 師 記 9:16 「現在6258你們立亞比米勒為王,若按誠實正直善待耶路巴力和他的全家,這就是酬他的勞。 士 師 記 9:32 現在6258你和跟隨你的人今夜起來,在田間埋伏。 士 師 記 9:38 西布勒對他說:「你曾說,亞比米勒是誰,叫我們服事他?你所誇的口在哪裡呢?這不是你所藐視的民嗎?你現在出去,#6258與他們交戰吧!」 士 師 記 11:7 耶弗他回答基列的長老說:「從前你們不是恨我、趕逐我出離父家嗎?現在6258你們遭遇急難為何到我這裡來呢?」 士 師 記 11:8 基列的長老回答耶弗他說:「現在6258我們到你這裡來,是要你同我們去,與亞捫人爭戰;你可以作基列一切居民的領袖。」 士 師 記 11:13 亞捫人的王回答耶弗他的使者說:「因為以色列人從埃及上來的時候佔據我的地,從亞嫩河到雅博河,直到約旦河。現在6258你要好好地將這地歸還吧!」 士 師 記 11:23 #6258耶和華─以色列的 神在他百姓以色列面前趕出亞摩利人,你竟要得他們的地嗎? 士 師 記 11:25 難道6258你比摩押王西撥的兒子巴勒還強嗎?他曾與以色列人爭競,或是與他們爭戰嗎? 士 師 記 13:4 所以6258你當謹慎,清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。 士 師 記 13:7 卻對我說:『你要懷孕生一個兒子,所以6258清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃;因為這孩子從出胎一直到死,必歸 神作拿細耳人。』」 士 師 記 13:12 瑪挪亞說:「願6258你的話應驗!我們當怎樣待這孩子,他後來當怎樣呢?」 士 師 記 14:2 參孫上來稟告他父母說:「我在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒,願6258你們給我娶來為妻。」 士 師 記 15:18 參孫甚覺口渴,就求告耶和華說:「你既藉僕人的手施行這麼大的拯救,豈可6258任我渴死、落在未受割禮的人手中呢?」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|