創 世 記 29:25
到了 1961 早晨 9002 , 1242 , 雅各一看 2009 是 1931 利亞 3812 , 就對 413 拉班 3837 說 559 , 8799 : 「你向我 9001 做 6213 , 8804 的是甚麼事 4100 , 2063 呢? 我服事 5647 , 8804 你 5973 , 不是 3808 為拉結 9002 , 7354 麼? 你為甚麼 9001 , 4100 欺哄我 7411 , 8765 呢? 」 Genesis 29:25 And it came to pass, that in the morning 1242 , behold, it was Leah 3812 : and he said 559 , 8799 to Laban 3837 , What is this thou hast done 6213 , 8804 unto me? did not I serve 5647 , 8804 with thee for Rachel 7354 ? wherefore then hast thou beguiled 7411 , 8765 me? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07353 的意思
字根已不使用, 意為"旅行"; TWOT - 2145a; 陰性名詞 欽定本 - ewe 2, sheep 2; 4 1) 母羊
希伯來詞彙 #07353 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:38 我在你家這二十年,你的母綿羊7353、母山羊沒有掉過胎。你群中的公羊,我沒有吃過; 創 世 記 32:14 母山羊二百隻,公山羊二十隻,母綿羊7353二百隻,公綿羊二十隻, 雅 歌 6:6 你的牙齒如一群母羊7353洗淨上來,個個都有雙生,沒有一隻喪掉子的。 以 賽 亞 書 53:7 他被欺壓,在受苦的時候卻不開口(或譯:他受欺壓,卻自卑不開口);他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊9003, 7353在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|